Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼º ¸ðÅüÀÌ ¼º·ç¿¡¼­ ¾ç¹®±îÁö´Â ±ÝÀå»ö°ú »óÀεéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´´À´Ï¶ó
 KJV And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 NIV and between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants made repairs.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼º ¸ðÅüÀÌ ´Ù¶ô¿¡¼­ ¾ç ´Ù´Ï´Â ¹®±îÁöÀÇ »çÀÌ´Â ±ÝÀåÀ̵é°ú »óÀεéÀÌ º¸¼öÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼º¸ðÅüÀÌ ´Ù¶ô¿¡¼­ ¾ç´Ù´Ï´Â ¹®±îÁöÀÇ »çÀÌ´Â ±ÝÀïÀ̵é°ú »óÀεéÀÌ º¸¼öÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En tussen die bo-kamer op die Hoek en die Skaapspoort het die goudsmede en die koopmans herstel.
 BulVeren ¬¡ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ô¬à¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬°¬Ó¬é¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ä¬ì¬â¬Ô¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Og mellem Tagbygningen ved Hj©ªrnet og F?reporten arbejdede Guldsmedene og Kr©¡mmerne.
 GerElb1871 Und zwischen dem Obergemach der Ecke und dem Schaftore besserten die Goldschmiede und die Kr?mer aus.
 GerElb1905 Und zwischen dem Obergemach der Ecke und dem Schaftore besserten die Goldschmiede und die Kr?mer aus.
 GerLut1545 Und zwischen dem Saal an der Ecke zum Schaftor baueten die Goldschmiede und die Kr?mer.
 GerSch Und zwischen dem Ecks?ller und dem Schaftore bauten die Goldschmiede und die Kr?mer.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ç? ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ã¥ø¥í¥é¥á? ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥é¥ê¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç?, ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ö¥ï¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥ð¥ñ¥á¥ó¥á¥é.
 ACV And between the ascent of the corner and the sheep gate the goldsmiths and the merchants repaired.
 AKJV And between the going up of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 ASV And between the (1) ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. (1) Or upper chamber )
 BBE And between the way up to the angle and the sheep door, the gold-workers and the traders made good the wall.
 DRC And within the chamber of the corner of the dock gate, the goldsmiths and the merchants built.
 Darby And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.
 ESV And between the upper chamber of the corner and (See ver. 1) the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.
 Geneva1599 And betweene the chamber of the corner vnto the sheepegate fortified the goldesmithes and the marchantes.
 GodsWord The goldsmiths and merchants made repairs between the upper room at the corner and Sheep Gate.
 HNV Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 JPS And between the upper chamber of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 Jubilee2000 And between the going up of the corner unto the sheep gate, the refiners and the merchants restored.:
 LITV And between the going up of the corner to the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants repaired.
 MKJV And between the going up of the corner to the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.
 RNKJV And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 RWebster And between the ascent of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants . {going...: or, corner chamber}
 Rotherham and, between the ascent of the pinnacle and the sheep-gate, repaired, the goldsmiths, and the traders.
 UKJV And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 WEB Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 Webster And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants.
 YLT And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.
 Esperanto Inter la tegmenta cxambro de la angulo kaj la Pordego de SXafoj konstruis la fandistoj kaj la butikistoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥é¥ê¥ç? ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ö¥á¥ë¥ê¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ð¥ø¥ë¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø