¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ´ÙÀ½Àº ·¹À§ »ç¶÷ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÇÏ»ç¹ò°¡ ±× Áö¹æÀ» ´ëÇ¥ÇÏ¿© Áß¼öÇÏ¿´°í |
KJV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. |
NIV |
Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, carried out repairs for his district. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ´ÙÀ½ ÀÕ´êÀº ºÎºÐÀº ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ ·¹À§ÀεéÀ» °Å´À¸®°í º¸¼öÇÏ¿´´Ù. ±× ´ÙÀ½ ÀÕ´êÀº ºÎºÐÀº ÇÏ»çºñ¾ß°¡ Å©À϶ó ¹Ý ±¸¿ªÀÇÀåÀ¸·Î¼ Àڱ⠱¸¿ªÀ» ´ëÇ¥ÇØ¼ º¸¼öÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ´ÙÀ½ ÀÕ ´êÀº ºÎºÐÀº ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» °Å´À¸®°í º¸¼öÇÏ¿´´Ù. ±× ´ÙÀ½ ÀÕ ´êÀº ºÎ¹®Àº ÇÏ»ð¾ß°¡ ±×À϶ó¹Ý ±¸¿ªÀÇ ÀåÀ¸·Î¼ Àڱ⠱¸¿ªÀ» ´ëÇ¥ÇØ¼ º¸¼öÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
N? hom het die Leviete -- Rehum, die seun van Bani, herstel; naas hom het Has?bja, die owerste van die halwe distrik Keh¢®la, vir sy distrik herstel. |
BulVeren |
¬³¬Ý¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ¬é¬Ö¬Ý¬à ¬ã ¬²¬Ö¬å¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬ß¬Ú¬Û. ¬¥¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬¡¬ã¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ü¬Ö¬Ú¬Ý¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬à¬Ü¬â¬ì¬Ô, ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬à¬Ü¬â¬ì¬Ô. |
Dan |
Efter ham arbejdede Leviterne, f©ªrt af Rehum, Banis S©ªn. Ved Siden af ham arbejdede ¨ªversten over den ene Halvdel af Ke'ilas Omr?de, Hasjabja. |
GerElb1871 |
N?chst ihm besserten aus die Leviten, Rechum, der Sohn Banis. Ihm zur Seite besserte aus Haschabja, der Oberste des halben Bezirks von Kehila, f?r seinen Bezirk. |
GerElb1905 |
N?chst ihm besserten aus die Leviten, Rechum, der Sohn Banis. Ihm zur Seite besserte aus Haschabja, der Oberste des halben Bezirks von Kehila, f?r seinen Bezirk. |
GerLut1545 |
Nach ihm baueten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis Neben ihm bauete Hasabja, der Oberste des halben Vierteils zu Kegila, in seinem Vierteil. |
GerSch |
Nach ihm bauten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis. Neben ihm baute Hasabja, der Oberste ?ber die H?lfte des Bezirks Kehila f?r seinen Bezirk. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é, ¥Ñ¥å¥ï¥ô¥ì ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥í¥é. ¥Å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥å¥í ¥Á¥ò¥á¥â¥é¥á?, ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥Ê¥å¥å¥é¥ë¥á, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
After him the Levites, Rehum the son of Bani, repaired. Next to him Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, repaired for his district. |
AKJV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. |
ASV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. |
BBE |
Then came the Levites, Rehum, the son of Bani. By his side was working Hashabiah, ruler of half the division of Keilah, for his division. |
DRC |
After him built the Levites, Rehum the son of Benni. After him built Hasebias, lord of half the street of Ceila in his own street. |
Darby |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the chief of the half district of Keilah, for his district. |
ESV |
After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, repaired for his district. |
Geneva1599 |
After him fortified the Leuites, Rehum the sonne of Bani, and next vnto him fortified Hashabiah the ruler of the halfe part of Keilah in his quarter. |
GodsWord |
After him the Levites, including Rehum (Bani's son), made repairs. Next to him Hashabiah, the official in charge of half the district of Keilah, made repairs for his district. |
HNV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah,for his district. |
JPS |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. |
Jubilee2000 |
After him restored the Levites, Rehum, the son of Bani. Next unto him Hashabiah, prince of half the region of Keilah, restored in his part. |
LITV |
After him the levites, Rehum the son of Bani repaired. On his hand Hashabiah the ruler of the half part of Keilah repaired in his part. |
MKJV |
After him the Levites, Rehum the son of Bani, repaired. Next to him Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, repaired in his part. |
RNKJV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. |
RWebster |
After him repaired the Levites , Rehum the son of Bani . Next to him repaired Hashabiah , the ruler of the half part of Keilah , in his part . |
Rotherham |
after him, repaired, the Levites, Rehum son of Bani,?at his hand, repaired, Hashabiah, ruler of the half-circuit of Keilah, for his circuit; |
UKJV |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. |
WEB |
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah,for his district. |
Webster |
After him repaired the Levites Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah the ruler of the half part of Keilah, in his part. |
YLT |
After him have the Levites strengthened, and Rehum son of Bani: by his hand hath Hashabiah, head of the half of the district of Keilah, strengthened, for his district. |
Esperanto |
Post li konstruis la Levidoj:Rehxum, filo de Bani; apude konstruis HXasxabja, estro de duondistrikto de Keila, por sia distrikto. |
LXX(o) |
¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ñ¥á¥ï¥ô¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥â¥á¥í¥é ¥å¥ð¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ò¥á¥â¥é¥á ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥å¥é¥ë¥á ¥ó¥ø ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |