¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 26Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ÈÖÇÏÀÇ ±º´ë°¡ »ï½Ê¸¸ ĥõ¿À¹é ¸íÀ̶ó °ÇÀåÇÏ°í ½Î¿ò¿¡ ´ÉÇÏ¿© ¿ÕÀ» µµ¿Í ÀûÀ» Ä¡´Â ÀÚÀ̸ç |
KJV |
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
NIV |
Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀÇ ÁöÈÖ ¾Æ·¡ ¿ÕÀ» µµ¿Í ÀûÀ» ¹«Â ÀÌ °·ÂÇÑ ±º´ëÀÇ ¼ö´Â ¸ðµÎ »ï½Ê¸¸ ĥõ ¿À¹é ¸íÀ̳ª µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀÇ ÁöÈÖ ¾Æ·¡ ¿ÕÀ» µµ¿Í ÀûÀ» ¹«Áö¸¦ ÀÌ °·ÂÇÑ ±º´ëÀÇ ¼ö´Â ¾à 30¸¸ 7,500¸íÀ̳ª µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En onder hulle bevel was 'n le?rmag van drie honderd en sewe duisend vyf honderd wat met volle krag oorlog kon voer om die koning te help teen die vyand. |
BulVeren |
¬±¬à¬Õ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à ¬Ü¬à¬Þ¬Ñ¬ß¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬Ñ. |
Dan |
Under deres Befaling stod en H©¡rstyrke p? 307500 krigsvante Folk i deres fulde Kraft til at hj©¡lpe Kongen mod Fjenden. |
GerElb1871 |
Und unter ihrer Leitung stand eine Heeresmacht von 307500 Mann, welche den Krieg f?hrte mit gewaltiger Kraft, um dem K?nig wider den Feind beizustehen. |
GerElb1905 |
Und unter ihrer Leitung stand eine Heeresmacht von dreihundertsiebentausend f?nfhundert Mann, welche den Krieg f?hrte mit gewaltiger Kraft, um dem K?nig wider den Feind beizustehen. |
GerLut1545 |
Und unter ihrer Hand die Heersmacht dreihunderttausend und siebentausend und f?nfhundert zum Streit geschickt in Heereskraft, zu helfen dem K?nige wider die Feinde. |
GerSch |
Und unter ihrer Hand war das Kriegsheer, 307500 kriegst?chtige Leute, stark genug, um dem K?nig wider die Feinde zu helfen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ç¥ã¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ê¥ç, ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é, ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å¥é¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥â¥ï¥ç¥è¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í. |
ACV |
And under their hand was an army, three hundred seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
AKJV |
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
ASV |
And under their hand was (1) an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. (1) Heb the power of an army ) |
BBE |
And under their orders was a trained army of three hundred and seven thousand, five hundred, of great strength in war, helping the king against any who came against him. |
DRC |
And the whole army under them three hundred and seven thousand five hundred: who were fit for war, and fought for the king against the enemy. |
Darby |
And under their hand was an army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy. |
ESV |
Under their command was an army of ([ch. 25:5]) 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy. |
Geneva1599 |
And vnder their hande was the armie for warre, three hundreth and seuen thousand, and fiue hundreth that fought valiantly to helpe the King against the enemie. |
GodsWord |
Under them was an army of 307,500 soldiers. They were a powerful force that could support the king against the enemy. |
HNV |
Under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to helpthe king against the enemy. |
JPS |
And under their hand was a trained army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
Jubilee2000 |
And under their hand [was] an army, a host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
LITV |
And under their hand was a powerful army, three hundred and seven thousand, five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
MKJV |
And under their hand was an army of three hundred and seven thousand, five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy. |
RNKJV |
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
RWebster |
And under their hand was an army , three hundred thousand and seven thousand and five hundred , that made war with mighty power , to help the king against the enemy . {an army: Heb. the power of an army} |
Rotherham |
and, under their direction, was the force of a host, three hundred and seven thousand five hundred, ready to make war, with the strength of a force,?for helping the king against an enemy. |
UKJV |
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
WEB |
Under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to helpthe king against the enemy. |
Webster |
And under their hand [was] an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. |
YLT |
and by their hand is the force of the host, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy. |
Esperanto |
kaj sub ilia regado estis militistaro el tricent sep mil kvincent povantaj fari militon kun batalkapableco, por helpi al la regxo kontraux la malamiko. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ê¥ç ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ï¥é ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï? ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥ô? |