¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 26Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á·ÀåÀÇ ÃѼö°¡ ÀÌõÀ°¹é ¸íÀÌ´Ï ¸ðµÎ Å« ¿ë»ç¿ä |
KJV |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred. |
NIV |
The total number of family leaders over the fighting men was 2,600. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ±º´ë¸¦ °Å´À¸± °¢ °¡¹® ¼ö·ÉµéÀº ¸ðµÎ ÀÌõ À°¹é ¸íÀ̾ú°í |
ºÏÇѼº°æ |
±× ±º´ë¸¦ °Å´À¸± °¢ °¡¹® µÎ·ÉµéÀº ¸ðµÎ 2,600¸íÀ̾ú°í |
Afr1953 |
Die hele getal van die familiehoofde, van die dapper helde, was twee duisend ses honderd. |
BulVeren |
¬¸¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬Ò¬â¬à¬Û ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ç¬â¬Ñ¬Ò¬â¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß. |
Dan |
Det fulde Tal p? de dygtige Krigere, som var Overhoveder for F©¡drenehusene, var 2600. |
GerElb1871 |
Die ganze Zahl der H?upter der V?ter (d. h. der Stamm- oder Familienh?upter) der tapferen Helden war 2600. |
GerElb1905 |
Die ganze Zahl der H?upter der V?ter (dh. der Stamm-oder Familienh?upter) der tapferen Helden war zweitausend sechshundert. |
GerLut1545 |
Und die Zahl der vornehmsten V?ter unter den starken Kriegern war zweitausend und sechshundert. |
GerSch |
Die Gesamtzahl der Familienh?upter der kriegst?chtigen Mannschaft betrug 2600. |
UMGreek |
¥Ð¥á? ¥ï ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥ô¥ï ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é. |
ACV |
The whole number of the heads of fathers, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. |
AKJV |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valor were two thousand and six hundred. |
ASV |
The whole number of the heads of fathers' houses , even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. |
BBE |
The heads of families, the strong men of war, were two thousand, six hundred. |
DRC |
And the whole number of the chiefs by the families of valiant men were two thousand six hundred. |
Darby |
The whole number of the chief fathers of the mighty men of valour was two thousand six hundred. |
ESV |
The whole number of the heads of fathers' houses of mighty men of valor was 2,600. |
Geneva1599 |
The whole nomber of the chiefe of the families of the valiant men were two thousande and sixe hundreth. |
GodsWord |
The total number of family heads among these warriors was 2,600. |
HNV |
The whole number of the heads of fathers¡¯ houses, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. |
JPS |
The whole number of the heads of fathers' houses, even the mighty men of valour, was two thousand and six hundred. |
Jubilee2000 |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand six hundred. |
LITV |
The whole number of the heads of the fathers of the mighty men was two thousand, six hundred. |
MKJV |
The whole number of the heads of the fathers of the mighty men of power was two thousand and six hundred. |
RNKJV |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred. |
RWebster |
The whole number of the heads of the father's houses of the mighty men of valour were two thousand and six hundred . |
Rotherham |
The whole number of the ancestral chiefs pertaining to the heroes of valour, was two thousand and six hundred; |
UKJV |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred. |
WEB |
The whole number of the heads of fathers¡¯ houses, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. |
Webster |
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valor [were] two thousand and six hundred. |
YLT |
The whole number of heads of the fathers of the mighty ones of valour is two thousand and six hundred; |
Esperanto |
La tuta nombro de la cxefoj de patrodomoj, el la bravaj militistoj, estis du mil sescent; |
LXX(o) |
¥ð¥á? ¥ï ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é |