Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 24Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀå ¿©È£¾ß´Ù°¡ ¼¼»ó¿¡ »ç´Â ¸ðµç ³¯¿¡ ¿ä¾Æ½º°¡ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 NIV Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years of Jehoiada the priest.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä¾Æ½º´Â »çÁ¦ ¿©È£¾ß´ÙÀÇ »ýÀü¿¡´Â ¹Ù¸¥ Á¤Ä¡¸¦ Æì¼­ ¾ßÈÑÀÇ ´«¿¡ µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä¾Æ½º´Â Á¦»çÀå ¿©È£¾ß´ÙÀÇ »ýÀü¿¡´Â ¹Ù¸¥ Á¤Ä¡¸¦ Æì¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ´«¿¡ µé¾ú´Ù.
 Afr1953 En Joas het gedoen wat reg was in die o? van die HERE, al die dae van die priester Jojada.
 BulVeren ¬«¬à¬Ñ¬ã ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬«¬à¬Õ¬Ñ¬ñ.
 Dan Joas gjorde, hvad der var ret i HERRENs ¨ªjne, s? l©¡nge Pr©¡sten Jojada levede.
 GerElb1871 Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.
 GerElb1905 Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.
 GerLut1545 Und Joas tat, was dem HERRN wohlgefiel, solange der Priester Jojada lebte.
 GerSch Und Joas tat, was recht war in den Augen des HERRN, solange der Priester Jojada lebte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥á? ¥ó¥ï ¥å¥ô¥è¥å? ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥É¥ø¥ä¥á¥å ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ø?.
 ACV And Joash did that which was right in the eyes of LORD all the days of Jehoiada the priest.
 AKJV And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 ASV And Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
 BBE And Joash did what was right in the eyes of the Lord as long as Jehoiada the priest was living.
 DRC And he did that which is good before the Lord all the days of Joiada the priest.
 Darby And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
 ESV ([ch. 26:5]) And Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
 Geneva1599 And Ioash did vprightly in the sight of the Lord, all the dayes of Iehoiada the Priest.
 GodsWord Joash did what the LORD considered right, as long as the priest Jehoiada lived.
 HNV Joash did that which was right in the eyes of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 JPS And Joash did that which was right in the eyes of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 Jubilee2000 And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada, the priest.
 LITV And Joash did the right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
 MKJV And Joash did the right in the eyes of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 RNKJV And Joash did that which was right in the sight of ???? all the days of Jehoiada the priest.
 RWebster And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest .
 Rotherham And Joash did that which was right, in the eyes of Yahweh,-all the days of Jehoiada the priest.
 UKJV And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 WEB Joash did that which was right in the eyes of Yahweh all the days of Jehoiada the priest.
 Webster And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
 YLT And Joash doth that which is right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
 Esperanto Joasx agadis bone antaux la Eternulo dum la tuta vivo de la pastro Jehojada.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥á? ¥ó¥ï ¥å¥ô¥è¥å? ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥é¥ø¥ä¥á¥å ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø