¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 22Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÆÇϽþߵµ ¾ÆÇÕÀÇ Áý ±æ·Î ÇàÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡ ²Ò¾î ¾ÇÀ» ÇàÇÏ°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó |
KJV |
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. |
NIV |
He too walked in the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him in doing wrong. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¸Ó´ÏÀÇ ±×¸©µÈ ÀǰßÀ» µû¸£´Ù º¸´Ï ±×µµ ¾ÆÇÕ °¡¹®ÀÇ ÀüöÀ» ¹â°Ô µÇ¾ú°í, |
ºÏÇѼº°æ |
¾î¸Ó´ÏÀÇ ±×¸©µÈ ÀǰßÀ» µû¸£´Ùº¸´Ï ±×µµ ¾ÆÇÕ °¡¹®ÀÇ ÀüöÀ» ¹â°Ô µÇ¾ú°í |
Afr1953 |
Hy het ook gewandel in die we? van die huis van Agab, want sy moeder was sy raadgeefster om goddeloos te handel. |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬ã¬ì¬ë¬à ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬Ó ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ü¬Ñ ¬Ó ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
Ogs? han vandrede i Akabs Hus's Spor, thi hans Moder forledte ham til Ugudelighed ved sine R?d. |
GerElb1871 |
Auch er wandelte auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war seine Ratgeberin zum gesetzlosen Handeln. |
GerElb1905 |
Auch er wandelte auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war seine Ratgeberin zum gesetzlosen Handeln. |
GerLut1545 |
Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahab; denn seine Mutter hielt ihn dazu, da©¬ er gottlos war. |
GerSch |
Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter beriet ihn so, da©¬ er B?ses tat. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ä¥ï¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ì¥ç¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ô¥ë¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥á¥í¥å¥é¥í. |
ACV |
He also walked in the ways of the house of Ahab. For his mother was his counselor to do wickedly. |
AKJV |
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. |
ASV |
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. |
BBE |
He went in the ways of the family of Ahab, for his mother was his teacher in evil-doing. |
DRC |
He also walked in the ways of the house of Achab: for his mother pushed him on to do wickedly. |
Darby |
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. |
ESV |
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly. |
Geneva1599 |
He walked also in the wayes of the house of Ahab: for his mother counselled him to doe wickedly. |
GodsWord |
Ahaziah also followed the ways of Ahab's family, because his mother gave him advice that led him to sin. |
HNV |
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly. |
JPS |
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. |
Jubilee2000 |
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counsellor to do wickedly. |
LITV |
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do evilly. |
MKJV |
He also walked in the ways of the house of Ahab. For his mother was his counselor to do wickedly. |
RNKJV |
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. |
RWebster |
He also walked in the ways of the house of Ahab : for his mother was his counsellor to do wickedly . |
Rotherham |
He too, walked in the ways of the house of Ahab,?for, his mother, became his counselor, to work lawlessness. |
UKJV |
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. |
WEB |
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly. |
Webster |
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. |
YLT |
he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly. |
Esperanto |
Li ankaux iradis laux la vojoj de la domo de Ahxab, cxar lia patrino estis lia konsilantino por malbonagi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥å¥í ¥ï¥ä¥ø ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥ï¥ó¥é ¥ì¥ç¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥í ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ô¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥á¥í¥å¥é¥í |