¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 20Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÈÄ¿¡ ¸ð¾Ð ÀÚ¼Õ°ú ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕµéÀÌ ¸¶¿Â »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¿Í¼ ¿©È£»ç¹åÀ» Ä¡°íÀÚ ÇÑÁö¶ó |
KJV |
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
NIV |
After this, the Moabites and Ammonites with some of the Meunites came to make war on Jehoshaphat. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·± ÀÏÀÌ ÀÖÀº Áö ¾ó¸¶ µÚ¿¡ ¸ð¾Ð°ú ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÌ ¹Ç¿î »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¿©È£»ç¹åÀ» Ãĵé¾î ¿Ô´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·± ÀÏÀÌ ÀÖÀºÁö ¾ó¸¶ µÚ¿¡ ¸ð¾Ð°ú ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÌ ¸¶¿Â »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¿©È£»ç¹åÀ» Ãĵé¾î ¿Ô´Ù. |
Afr1953 |
En daarna het die kinders van Moab en die kinders van Ammon, en saam met hulle 'n deel van die Me?niete teen Josafat gekom om te veg. |
BulVeren |
¬³¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß, ¬Ú ¬ã ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ñ¬à¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Ñ¬Þ¬à¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö) ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ¬ä ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä. |
Dan |
Siden h©¡ndte det sig, at Moabiterne og ammoniterne sammen med Folk fra Maon drog i Krig mod Josafat. |
GerElb1871 |
Und es geschah hernach, da kamen die Kinder Moab und die Kinder Ammon und mit ihnen von den Meunitern (So mit der alexandr. ?bersetzung (vergl. Kap. 26,7); im Texte steht: Ammonitern) wider Josaphat zum Streit. |
GerElb1905 |
Und es geschah hernach, da kamen die Kinder Moab und die Kinder Ammon und mit ihnen von den Meunitern (So mit der alexandr. ?bersetzung (vergl. Kap. 26, 7); im Texte steht: Ammonitern) wider Josaphat zum Streit. |
GerLut1545 |
Nach diesem kamen die Kinder Moab, die Kinder Ammon und mit ihnen von den Amunim, wider Josaphat zu streiten. |
GerSch |
Darnach kamen die Moabiter und die Ammoniter und mit ihnen etliche von den Meunitern, um Josaphat zu bekriegen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥é ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í¥é¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥ø¥ò¥é. |
ACV |
And it came to pass after this, that the sons of Moab, and the sons of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
AKJV |
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
ASV |
And it came to pass after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the (1) Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. (1) Perhaps an error for Meunim ; See 2 Ch 26:7) |
BBE |
Now after this, the children of Moab and the children of Ammon, and with them some of the Meunim, made war against Jehoshaphat. |
DRC |
After this the children of Moab, and the children of Ammon, and with them of the Ammonites, were gathered together to fight against Josaphat. |
Darby |
And it came to pass after this that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the Maonites, came against Jehoshaphat to battle. |
ESV |
Jehoshaphat's PrayerAfter this (2 Kgs. 1:1; 3:4, 7) the Moabites and Ammonites, and with them some of the Meunites, (Compare 26:7; Hebrew Ammonites) came against Jehoshaphat for battle. |
Geneva1599 |
After this also came the children of Moab and the children of Ammon, and with them of the Ammonites against Iehoshaphat to battell. |
GodsWord |
Later the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat. |
HNV |
It happened after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, cameagainst Jehoshaphat to battle. |
JPS |
And it came to pass after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
Jubilee2000 |
It came to pass after this also [that] the sons of Moab and the sons of Ammon and with them [others] besides the Ammonites came against Jehoshaphat to battle. |
LITV |
And after this it happened that the sons of Moab and the sons of Ammon came in, and with them from the Ammonites, to battle against Jehoshaphat. |
MKJV |
And it happened after this the sons of Moab, and the sons of Ammon came in, and with them others besides the Ammonites, to battle against Jehoshaphat. |
RNKJV |
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
RWebster |
It came to pass after this also, that the children of Moab , and the children of Ammon , and with them others besides the Ammonites , came against Jehoshaphat to battle . |
Rotherham |
And it came to pass, after this, that the sons of Moab and the sons of Ammon, and, with them, some of the Meunim, came against Jehoshaphat, to battle. |
UKJV |
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
WEB |
It happened after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, cameagainst Jehoshaphat to battle. |
Webster |
It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [others] besides the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
YLT |
And it cometh to pass after this, the sons of Moab have come in, and the sons of Ammon, and with them of the peoples, against Jehoshaphat to battle. |
Esperanto |
Post tio la Moabidoj kaj la Amonidoj, kaj kun ili ankaux najbaroj de la Amonidoj, iris milite kontraux Jehosxafaton. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ì¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥é¥í¥á¥é¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í |