Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 15Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ê´çÀº À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ Á¦ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª ¾Æ»çÀÇ ¸¶À½ÀÌ ÀÏÆò»ý ¿ÂÀüÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 NIV Although he did not remove the high places from Israel, Asa's heart was fully committed to the LORD all his life.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ »ê´çµéÀ» ¾ø¾Ö ¹ö¸®Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ¸¶À½¸¸Àº Æò»ý ÇѰᰰ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ »ê´çµéÀ» ¾ø¾Ö ¹ö¸®Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ¸¶À½¸¸Àº Æò»ý ÇÑ°á °°¾Ò´Ù.
 Afr1953 Die hoogtes is wel nie uit Israel verwyder nie, maar Asa se hart was volkome al sy dae.
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ñ¬ç¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý; ¬à¬Ò¬Ñ¬é¬Ö ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ö¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬ß¬Ú.
 Dan Vel forsvandt Offerh©ªjene ikke af Israel, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, s? l©¡nge han levede.
 GerElb1871 Die H?hen aber wichen nicht aus Israel; doch das Herz Asas war ungeteilt alle seine Tage.
 GerElb1905 Die H?hen aber wichen nicht aus Israel; doch das Herz Asas war ungeteilt alle seine Tage.
 GerLut1545 Aber die H?hen in Israel wurden nicht abgetan; doch war das Herz Assas rechtschaffen sein Leben lang.
 GerSch Aber die H?hen kamen nicht weg aus Israel; doch war das Herz Asas ungeteilt sein Leben lang.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥é ¥ä¥å¥í ¥á¥õ¥ç¥ñ¥å¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV But the high places were not taken away out of Israel. Nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 AKJV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 ASV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 BBE But the high places were not taken away out of Israel; but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.
 DRC But high places were left in Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 Darby But the high places were not removed from Israel; only, Asa's heart was perfect all his days.
 ESV ([ch. 14:3, 5]) But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true all his days.
 Geneva1599 But the hie places were not taken away out of Israel: yet the heart of Asa was perfit all his dayes.
 GodsWord Although the illegal worship sites in Israel were not taken down, Asa remained committed [to the LORD] his entire life.
 HNV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 JPS But the high places were not taken away out of Israel; nevertheless the heart of Asa was whole all his days.
 Jubilee2000 But with all this the high places were not taken away out of Israel; nevertheless, the heart of Asa was perfect all his days.
 LITV Yet the high places were not removed from Israel. Only, the heart of Asa was perfect all his days.
 MKJV But the high places were not taken away out of Israel. But the heart of Asa was perfect all his days.
 RNKJV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 RWebster But the high places were not taken away out of Israel : nevertheless the heart of Asa was perfect all his days .
 Rotherham But, the high places, were not taken away out of Israel,?only, the heart of Asa, was perfect, all his days.
 UKJV But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 WEB But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 Webster But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
 YLT yet the high places have not turned aside from Israel; only, the heart of Asa hath been perfect all his days.
 Esperanto Tamen la altajxoj ne estis forigitaj cxe Izrael; sed la koro de Asa estis perfekta dum lia tuta vivo.
 LXX(o) ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç¥ë¥á ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ó¥é ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥ö¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ò¥á ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø