Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 15Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ ¿Àµ«ÀÇ ¾Æµé ¾Æ»ç·ª¿¡°Ô ÀÓÇϽøÅ
 KJV And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
 NIV The Spirit of God came upon Azariah son of Oded.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¶§ ¿Àµ«ÀÇ ¾Æµé·Î¼­ ¾ÆÀÚ¸®¾ß¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹Þ¾Æ
 ºÏÇѼº°æ ±×¶§ ¿Àµ«ÀÇ ¾Æµé·Î¼­ ¾Æ»ç¸®¾ß¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ·ÉÀ» ¹Þ¾Æ
 Afr1953 Toe het die Gees van God op As?rja, die seun van Oded, gekom;
 BulVeren ¬ª ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ¬ä ¬¥¬å¬ç ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬°¬Õ¬Ú¬Õ.
 Dan Guds ?nd kom over Azarja, Odeds S©ªn,
 GerElb1871 Und auf Asarja, den Sohn Odeds, kam der Geist Gottes.
 GerElb1905 Und auf Asarja, den Sohn Odeds, kam der Geist Gottes.
 GerLut1545 Und auf Asarja, den Sohn Odeds, kam der Geist Gottes.
 GerSch Und der Geist Gottes kam auf Asaria, den Sohn Odeds;
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ç¥ë¥è¥å ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥Á¥æ¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ø¥ä¥ç¥ä
 ACV And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded.
 AKJV And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded:
 ASV And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
 BBE And the spirit of God came on Azariah, the son of Oded;
 DRC And the spirit of God came upon Azarias the son of Oded,
 Darby And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded.
 ESV Asa's Religious Reforms (ch. 20:14; 24:20; Num. 24:2; Judg. 3:10; [ver. 8]) The Spirit of God came upon Azariah the son of Oded,
 Geneva1599 Then the Spirite of God came vpon Azariah the sonne of Obed.
 GodsWord God's Spirit came to Azariah, son of Oded.
 HNV The Spirit of God came on Azariah the son of Oded:
 JPS And the spirit of God came upon Azariah the son of Oded;
 Jubilee2000 And the Spirit of God came upon Azariah, the son of Oded;
 LITV And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded.
 MKJV And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded.
 RNKJV And the Spirit of Elohim came upon Azariah the son of Oded:
 RWebster And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded :
 Rotherham Now, as for Azariah son of Oded, there came upon him, the spirit of God.
 UKJV And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
 WEB The Spirit of God came on Azariah the son of Oded:
 Webster And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
 YLT And upon Azariah son of Oded hath been the Spirit of God,
 Esperanto Sur Azarjan, filon de Oded, venis la spirito de Dio.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥ø¥ä¥ç¥ä ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø