Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 14Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̹æ Á¦´Ü°ú »ê´çÀ» ¾ø¾Ö°í ÁÖ»óÀ» ±ú¶ß¸®¸ç ¾Æ¼¼¶ó »óÀ» Âï°í
 KJV For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
 NIV He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù¸¥ ³ª¶ó Á¦´ÜÀ» º»µý Á¦´Üµé°ú »ê´çµéÀ» Á¦°ÅÇÏ°í ¼®»óÀ» ±ú¶ß¸®°í ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ºÎ¼ö¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´Ù¸¥ ³ª¶ó Á¦´ÜÀ» º»µý Á¦´Üµé°ú »ê´çµéÀ» Á¦°ÅÇÏ°í ¼®»óÀ» ±ú¶ß¸®°í ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ºÎ½Ã¾ú´Ù.
 Afr1953 hy het die vreemde altare en die hoogtes verwyder en die klippilare stukkend gebreek en die heilige boomstamme omgekap
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ñ¬ç¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ú¬Ù¬ã¬Ö¬é¬Ö ¬Ñ¬ê¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Han fjernede de fremmede Altre og Offerh©ªjene, s©ªnderbr©ªd Stenst©ªtterne og omhuggede Asjerast©ªtterne
 GerElb1871 Und er tat die fremden Alt?re und die H?hen hinweg, und zerschlug die Bilds?ulen und hieb die Ascherim um;
 GerElb1905 Und er tat die fremden Alt?re und die H?hen hinweg, und zerschlug die Bilds?ulen und hieb die Ascherim um;
 GerLut1545 Und tat weg die fremden Alt?re und die H?hen und zerbrach die S?ulen und hieb die Haine ab;
 GerSch Denn er entfernte die fremden Alt?re und die H?hen und zerbrach die S?ulen und hieb die Ascheren um;
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥õ¥ç¥ñ¥å¥ò¥å ¥ó¥á ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥÷¥å ¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥ë¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ê¥ï¥÷¥å ¥ó¥á ¥á¥ë¥ò¥ç
 ACV For he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim,
 AKJV For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and broke down the images, and cut down the groves:
 ASV for he took away the foreign altars, and the high places, and brake down the (1) pillars, and hewed down the Asherim, (1) Or obelisks )
 BBE For he took away the altars of strange gods and the high places, and had the upright stones broken and the wood pillars cut down;
 DRC And broke the statues, and cut down the groves.
 Darby and he took away the altars of the strange gods and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs;
 ESV He took away the foreign altars ([ch. 15:17; 1 Kgs. 15:14]) and the high places and broke down (See Ex. 23:24) the pillars and cut down the (Ex. 34:13) Asherim
 Geneva1599 For he tooke away the altars of the strange gods and the hie places, and brake downe the images, and cut downe the groues,
 GodsWord He got rid of the altars of foreign gods, broke down the sacred stones, and cut down the poles dedicated to the goddess Asherah.
 HNV for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim,
 JPS for he took away the strange altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim;
 Jubilee2000 for he took away the altars of the strange [gods] and the high places and broke down the images and cut down the groves
 LITV And he removed the altars of the alien, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherahs.
 MKJV For he took away the altars of the strange gods , and the high places, and broke down the images, and cut down the Asherahs.
 RNKJV For he took away the altars of the strange elohim, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
 RWebster For he took away the altars of the strange gods , and the high places , and broke down the images , and cut down the groves : {images: Heb. statues}
 Rotherham and took away the foreign altars, and the high places,?and brake in pieces the pillars, and cut in twain the Sacred Stems;
 UKJV For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
 WEB for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim,
 Webster For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and broke down the images, and cut down the groves:
 YLT and turneth aside the altars of the stranger, and the high places, and breaketh the standing-pillars, and cutteth down the shrines,
 Esperanto Li forigis la altarojn de fremdaj dioj kaj la altajxojn, li disbatis la statuojn, kaj dehakis la sanktajn stangojn.
 LXX(o) (14:2) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥á ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥÷¥ç¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥í ¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ç¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ê¥ï¥÷¥å¥í ¥ó¥á ¥á¥ë¥ò¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø