Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 12Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸£È£º¸¾ÏÀÇ ³ª¶ó°¡ °ß°íÇÏ°í ¼¼·ÂÀÌ °­ÇØÁö¸Å ±×°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» ¹ö¸®´Ï ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ º»¹ÞÀºÁö¶ó
 KJV And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 NIV After Rehoboam's position as king was established and he had become strong, he and all Israel with him abandoned the law of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸£È£º¸¾ÏÀº ÅëÄ¡±ÇÀÌ Æ°Æ°ÇØÁö°í ¼¼·ÂÀÌ Ä¿ÁöÀÚ ¾ßÈÑÀÇ ¹ýÀ» Àú¹ö·È´Ù. ¿Â À̽º¶ó¿¤µµ ±×¸¦ º»¹Þ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸£È£º¸¾ÏÀº ÅëÄ¡±ÇÀÌ Æ°Æ°ÇØÁö°í ¼¼·ÂÀÌ Ä¿ÁöÀÚ ¿©È£¿ÍÀÇ ¹ýÀ» Àú ¹ö·È´Ù. ¿Â À̽º¶ó¿¤µµ ±×¸¦ º»¹Þ¾Ò´Ù.
 Afr1953 En toe Reh?beam die koningskap bevestig het en hy sterk was, het hy die wet van die HERE verlaat, en die hele Israel saam met hom.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬²¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß, ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ú ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à.
 Dan Men da Rehabeams Konged©ªmme var grundf©¡stet og hans Magt styrket, forlod han tillige med hele Israel HERRENs Lov.
 GerElb1871 Und (1. K?n. 14,21) es geschah, als das K?nigtum Rehabeams befestigt, und er stark geworden war, verlie©¬ er das Gesetz Jehovas, und ganz Israel mit ihm.
 GerElb1905 Und (1. K?n. 14, 21) es geschah, als das K?nigtum Rehabeams befestigt, und er stark geworden war, verlie©¬ er das Gesetz Jehovas, und ganz Israel mit ihm.
 GerLut1545 Da aber das K?nigreich Rehabeams best?tiget und bekr?ftiget ward, verlie©¬ er das Gesetz des HERRN, und ganz Israel mit ihm.
 GerSch Als aber Rehabeams Herrschaft befestigt und er stark geworden war, verlie©¬ er das Gesetz des HERRN, und ganz Israel mit ihm.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥è¥ç ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ø¥è¥ç, ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥é¥ð¥å ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And it came to pass, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of LORD, and all Israel with him.
 AKJV And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 ASV And it came to pass, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.
 BBE Now when Rehoboam's position as king had been made certain, and he was strong, he gave up the law of the Lord, and all Israel with him.
 DRC And when the kingdom of Roboam was strengthened and fortified, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him.
 Darby And it came to pass when the kingdom of Rehoboam was established, and when he had become strong, that he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.
 ESV Egypt Plunders Jerusalem (ch. 11:17) When the rule of Rehoboam was established (ch. 26:16) and he was strong, (See 1 Kgs. 14:22-24) he abandoned the law of the Lord, and all Israel with him.
 Geneva1599 And when Rehoboam had established the kingdome and made it strong, hee forsooke the Lawe of the Lord, and all Israel with him.
 GodsWord When Rehoboam had established his kingdom and made himself strong, he and all Israel abandoned the LORD's teachings.
 HNV It happened, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of the LORD, and allIsrael with him.
 JPS And it came to pass, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 Jubilee2000 And it came to pass, when Rehoboam had confirmed the kingdom and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 LITV And it happened, when the kingdom of Rehoboam was settled, and when he was strong, he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.
 MKJV And it happened when Rehoboam had established the kingdom, and had made himself strong, he departed from the law of the LORD, and all Israel with him.
 RNKJV And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of ????, and all Israel with him.
 RWebster And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom , and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD , and all Israel with him.
 Rotherham And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of Yahweh,?and all Israel with him.
 UKJV And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 WEB It happened, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Yahweh, and allIsrael with him.
 Webster And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
 YLT And it cometh to pass, at the establishing of the kingdom of Rehoboam, and at his strengthening himself, he hath forsaken the law of Jehovah, and all Israel with him.
 Esperanto Kiam fortikigxis la regno de Rehxabeam kaj li farigxis forta, li forlasis la instruon de la Eternulo, kaj kun li la tuta Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ø? ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥è¥ç ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ê¥á¥ó¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥è¥ç ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø