¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 11Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸£È£º¸¾ÏÀÌ ±× ¹æºñÇÏ´Â ¼ºÀ¾µéÀ» ´õ¿í °ß°íÇÏ°Ô Çϰí ÁöÈÖ°üµéÀ» ±× °¡¿îµ¥¿¡ µÎ°í ¾ç½Ä°ú ±â¸§°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ÀúÃàÇϰí |
KJV |
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. |
NIV |
He strengthened their defenses and put commanders in them, with supplies of food, olive oil and wine. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ÀÌ ¿ä»õµéÀ» º¸¼öÇÏ°í °Å±â¿¡ »ç·ÉµéÀ» µÎ°í ¾ç½Ä°ú ±â¸§°ú ¼úµµ ÀúÀåÇØ µÎ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×´Â ÀÌ ¿ä»õµéÀ» º¸¼öÇÏ°í °Å±â¿¡ »ç·ÉµéÀ» µÎ°í ·®½Ä°ú ±â¸§°ú ¼úµµ ÀúÀåÇØ µÎ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En hy het die vestings versterk en daarin bevelhebbers aangestel met voorrade voedsel en olie en wyn, |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬å¬ã¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ó ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à, ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à; |
Dan |
og han gjorde F©¡stningerne st©¡rke, indsatte Befalingsm©¡nd i dem og forsynede dem med Forr?d af Levnedsmidler, Olie og Vin |
GerElb1871 |
Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorr?te von Speise und ?l und Wein, |
GerElb1905 |
Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorr?te von Speise und ?l und Wein, |
GerLut1545 |
Und machte sie feste und setzte F?rsten drein und Vorrat von Speise, ?l und Wein. |
GerSch |
Und er verst?rkte die Festungen und tat Befehlshaber hinein und Vorr?te an Nahrung, ?l und Wein, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ø¥ö¥ô¥ñ¥ø¥ò¥å ¥ó¥á ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥á ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥ç¥ê¥á? ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥í¥ï¥ô. |
ACV |
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine. |
AKJV |
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. |
ASV |
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine. |
BBE |
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine. |
DRC |
And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine. |
Darby |
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine; |
ESV |
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine. |
Geneva1599 |
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine. |
GodsWord |
He strengthened them and put army officers with reserves of food, olive oil, and wine in them. |
HNV |
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine. |
JPS |
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine. |
Jubilee2000 |
And he fortified the strong holds, and put captains in them and provisions and wine and oil; |
LITV |
And he made the strongholds stronger, and put commanders in them, and treasures of food and oil and wine. |
MKJV |
And he fortified the strongholds and put commanders in them, and stores of food, and of oil and wine. |
RNKJV |
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. |
RWebster |
And he fortified the strong holds , and put captains in them, and store of food , and of oil and wine . |
Rotherham |
And he strengthened the fortified places,?and put therein captains, and stores of food, and oil and wine; |
UKJV |
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. |
WEB |
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine. |
Webster |
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine. |
YLT |
And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine, |
Esperanto |
Li fortigis tiujn fortikajxojn kaj starigis tie estrojn, arangxis provizejojn de mangxajxoj, oleo, kaj vino. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ø¥ö¥ô¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á? ¥ó¥å¥é¥ö¥å¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á¥é? ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥è¥å¥ò¥å¥é? ¥â¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥í¥ï¥í |