Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 10Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ´ÙÀ­ÀÇ ÁýÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿© ¿À´Ã³¯±îÁö À̸£´Ï¶ó
 KJV And Israel rebelled against the house of David unto this day.
 NIV So Israel has been in rebellion against the house of David to this day. 2CH
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô À̽º¶ó¿¤Àº ´ÙÀ­ ¿ÕÁ¶¿¡ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ¿À´Ã¿¡ À̸£·¶´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô À̽º¶ó¿¤Àº ´ÙÀ­¿ÕÁ¶¿¡ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ¿À´Ã¿¡ À̸£·¶´Ù.
 Afr1953 So het die Israeliete dan afvallig geword van die huis van Dawid tot vandag toe.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬à¬ä¬ã¬ä¬ì¬á¬Ú ¬à¬ä ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ö ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã.
 Dan S? br©ªd Israel med Davids Hus, og s?ledes er det den Dag i Dag.
 GerElb1871 So fiel Israel vom Hause Davids ab bis auf diesen Tag.
 GerElb1905 So fiel Israel vom Hause Davids ab bis auf diesen Tag.
 GerLut1545 Also fiel Israel ab vom Hause Davids bis auf diesen Tag.
 GerSch Also fiel Israel ab vom Hause Davids bis auf diesen Tag.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV So Israel rebelled against the house of David to this day.
 AKJV And Israel rebelled against the house of David to this day.
 ASV So Israel rebelled against the house of David unto this day.
 BBE So Israel was turned away from the family of David to this day.
 DRC And Israel revolted from the house of David unto this day.
 Darby And Israel rebelled against the house of David, unto this day.
 ESV So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
 Geneva1599 And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.
 GodsWord Israel has rebelled against David's dynasty to this day.
 HNV So Israel rebelled against the house of David to this day.
 JPS So Israel rebelled against the house of David unto this day.
 Jubilee2000 Thus Israel rebelled against the house of David unto this day.:
 LITV And Israel rebelled against the house of David to this day.
 MKJV And Israel rebelled against the house of David until this day.
 RNKJV And Israel rebelled against the house of David unto this day.
 RWebster And Israel rebelled against the house of David to this day .
 Rotherham Thus Israel rebelled against the house of David?unto this day.
 UKJV And Israel rebelled against the house of David unto this day.
 WEB So Israel rebelled against the house of David to this day.
 Webster And Israel rebelled against the house of David to this day.
 YLT and Israel transgress against the house of David unto this day.
 Esperanto Tiamaniere Izrael defalis de la domo de David gxis la nuna tago.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥è¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø