Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  역대하 10장 13절
 개역개정 왕이 포학한 말로 대답할새 르호보암이 원로들의 가르침을 버리고
 KJV And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 NIV The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders,
 공동번역 왕의 대답은 가혹하였다. 끝내 원로들의 충고를 외면하고
 북한성경 왕의 대답은 가혹하였다. 끝내 원로들의 충고를 외면하고
 Afr1953 het die koning hulle 'n harde antwoord gegee; koning Reh?beam het die raad van die oudstes in die wind geslaan
 BulVeren И царят им отговори остро. И цар Ровоам отхвърли съвета на старейшините,
 Dan gav han dem et h?rdt Svar, og uden at tage Hensyn til de gamles R?d
 GerElb1871 Und der K?nig antwortete ihnen hart; und der K?nig Rehabeam verließ den Rat der Alten,
 GerElb1905 Und der K?nig antwortete ihnen hart; und der K?nig Rehabeam verließ den Rat der Alten,
 GerLut1545 antwortete ihnen der K?nig hart. Und der K?nig Rehabeam verließ den Rat der ?ltesten
 GerSch da antwortete ihnen der K?nig hart. Denn der K?nig Rehabeam verließ den Rat der ?ltesten
 UMGreek Και απεκριθη ο βασιλευ? προ? αυτου? σκληρω? και εγκατελιπεν ο βασιλευ? Ροβοαμ την συμβουλην των πρεσβυτερων,
 ACV And the king answered them roughly. And king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 AKJV And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 ASV And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 BBE And the king gave them a rough answer. So King Rehoboam gave no attention to the suggestion of the old men,
 DRC And the king answered roughly, leaving the counsel of the ancients.
 Darby And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the advice of the old men,
 ESV And the king answered them harshly; and forsaking the counsel of the old men,
 Geneva1599 And the King answered them sharply: and King Rehoboam left the counsel of the ancient men,
 GodsWord The king answered them harshly. He ignored the older leaders' advice.
 HNV The king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 JPS And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 Jubilee2000 And the king answered them roughly, [for] King Rehoboam forsook the counsel of the old men
 LITV And the king answered them sharply, and king Rehoboam left the counsel of the aged men,
 MKJV And the king answered them roughly. And king Rehoboam departed from the advice of the old men,
 RNKJV And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 RWebster And the king answered them roughly ; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men ,
 Rotherham And the king answered them harshly,?and King Rehoboam declined the counsel of the old men;
 UKJV And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 WEB The king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 Webster And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
 YLT And the king answereth them sharply, and king Rehoboam forsaketh the counsel of the aged men,
 Esperanto Kaj la regxo respondis al ili malafable; kaj la regxo Rehxabeam ne atentis la konsilon de la maljunuloj;
 LXX(o) και απεκριθη ο βασιλευ? σκληρα και εγκατελιπεν ο βασιλευ? ροβοαμ την βουλην των πρεσβυτερων


    





  인기검색어
kcm  2506605
교회  1377220
선교  1336863
예수  1263037
설교  1048718
아시아  954343
세계  934327
선교회  900322
사랑  889405
바울  882447


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진