Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼ÀÇ ¸í·ÉÀ» µû¶ó ¸ÅÀÏÀÇ Àϰú´ë·Î ¾È½ÄÀϰú ÃÊÇÏ·ç¿Í Á¤ÇÑ Àý±â °ð ÀϳâÀÇ ¼¼ Àý±â ¹«±³Àý°ú ĥĥÀý°ú Ãʸ·Àý¿¡ µå·È´õ¶ó
 KJV Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 NIV according to the daily requirement for offerings commanded by Moses for Sabbaths, New Moons and the three annual feasts--the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Tabernacles.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ¸ð¼¼ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â °Í°ú ¾È½ÄÀϰú »õ ´Þ°ú ¿¬Áß »ï´ë Àý±âÀÎ ¹«±³Àý, Ãß¼öÀý, À帷Àý¿¡ ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀ» ¹ÙÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ¸ð¼¼ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â °Í°ú ¾È½ÄÀϰú »õ ´Þ°ú ³âÁß 3´ë Àý±âÀÎ ¹«±³Àý, Ãß¼öÀý, À帷Àý¿¡ ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀ» ¹ÙÃÆ´Ù.
 Afr1953 Daarop moes hulle na die eis van elke dag offer volgens die gebod van Moses, op die sabbatte en op die nuwemane en op die feestye, drie maal in die jaar -- op die fees van die ongesuurde brode en op die fees van die weke en op die huttefees.
 BulVeren ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ó ¬ã¬ì¬Ò¬à¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬ß¬à¬Ó¬à¬Ý¬å¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬â¬Ú ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬Ó ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ? ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ü¬Ó¬Ñ¬ã¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬à¬Ó¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Þ¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ú¬Ò¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan idet han ofrede, som det efter Moses's Bud h©ªrte sig til hver enkelt Dag, p? Sabbaterne, Nym?nedagene og H©ªjtiderne tre Gange om ?ret, de usyrede Br©ªds H©ªjtid, Ugernes H©ªjtid og L©ªvhytternes H©ªjtid.
 GerElb1871 und zwar nach der t?glichen Geb?hr, indem er nach dem Gebot Moses opferte an den Sabbathen und an den Neumonden, und an den Festen dreimal im Jahre: am Feste der unges?uerten Brote und am Feste der Wochen und am Feste der Laubh?tten.
 GerElb1905 und zwar nach der t?glichen Geb?hr, indem er nach dem Gebot Moses opferte an den Sabbathen und an den Neumonden, und an den Festen dreimal im Jahre: am Feste der unges?uerten Brote und am Feste der Wochen und am Feste der Laubh?tten.
 GerLut1545 ein jegliches auf seinen Tag zu opfern, nach dem Gebot Moses, auf die Sabbate, Neumonden und bestimmten Zeiten des Jahrs dreimal, n?mlich aufs Fest der unges?uerten Brote, aufs Fest der Wochen und aufs Fest der Laubh?tten.
 GerSch was an jedem Tag zu opfern war nach dem Gesetze Moses, an den Sabbaten und Neumonden und an den Festzeiten, dreimal im Jahre, n?mlich am Fest der unges?uerten Brote, am Fest der Wochen und am Laubh?ttenfest.
 UMGreek ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥á¥ð¥á¥é¥ó¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø?, ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥í¥å¥ï¥ì¥ç¥í¥é¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥ð¥é¥ò¥ç¥ì¥ï¥é? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥á¥é? ¥ó¥ñ¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥á¥æ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í.
 ACV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 AKJV Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 ASV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 BBE Offering every day what had been ordered by Moses, on the Sabbaths and at the new moon and at the regular feasts three times a year, that is at the feast of unleavened bread, the feast of weeks, and the feast of tents.
 DRC That every day an offering might be made on it according to the ordinance of Moses, in the sabbaths, and on the new moons, and on the festival days three times a year, that is to say, in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 Darby even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and at the set feasts, three times in the year, --at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles.
 ESV ([Ex. 29:38]) as the duty of each day required, offering (Num. 28:3, 9, 11, 26; 29:2) according to the commandment of Moses for the Sabbaths, the new moons, and the (Ex. 23:14; Deut. 16:16) three annual feasts?the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Booths.
 Geneva1599 To offer according to the commandement of Moses euery day, in the Sabbaths, and in the newe moones, and in the solemne feastes, three times in the yeere, that is, in the feast of the Vnleauened bread, and in the feast of the Weekes, and in the feast of the Tabernacles.
 GodsWord He sacrificed every day, on weekly worship days, on the New Moon Festivals, and on the three annual festivals (the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths) as Moses had commanded.
 HNV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, andon the set feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast ofbooths.
 JPS even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the appointed seasons, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 Jubilee2000 that each thing might be offered in its day, according to the commandment of Moses, on the sabbaths and on the new moons and on the feasts three times in the year, [that is] in the feast of unleavened bread and in the feast of weeks and in the feast of the tabernacles.
 LITV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the appointed feasts three times in the year, in the Feast of Unleavened Bread , and in the Feast of Weeks, and in the Feast of Booths.
 MKJV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the Feast of Unleavened Bread , and in the Feast of Weeks, and in the Feast of Tabernacles.
 RNKJV Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 RWebster As the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses , on the sabbaths , and on the new moons , and on the solemn feasts , three times in the year , even in the feast of unleavened bread , and in the feast of weeks , and in the feast of tabernacles .
 Rotherham even according to the duty of each a day upon its own day, offering up according to the commandment of Moses, for the sabbaths, and for the new moons, and for the appointed feasts, three times in the year,?in the festival of unleavened cakes and in the festival of weeks, and in the festival of booths;
 UKJV Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 WEB even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, andon the set feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast oftents.
 Webster Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
 YLT even by the matter of a day in its day, to cause to ascend according to the command of Moses, on sabbaths, and on new moons, and on appointed seasons, three times in a year--in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths.
 Esperanto por oferadi laux la ordo de cxiu tago, konforme al la ordono de Moseo pri la sabatoj, la monatkomencoj, kaj la festoj, kiuj estis tri fojojn en jaro, Pasko, Pentekosto, kaj festo de lauxboj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥õ¥å¥ñ¥å¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ì¥ç¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á¥é? ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥á¥æ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø