Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  역대하 6장 25절
 개역개정 주는 하늘에서 들으시고 주의 백성 이스라엘의 죄를 사하시고 그들과 그들의 조상들에게 주신 땅으로 돌아오게 하옵소서
 KJV Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
 NIV then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their fathers.
 공동번역 하늘에서 들으시고 당신의 백성 이스라엘의 잘못을 용서해 주시며 그들과 그들의 선조들에게 주신 땅으로 돌아 가게 해 주십시오.
 북한성경 하늘에서 들으시고 당신의 백성 이스라엘의 잘못을 용서해 주시며 그들과 그들의 선조들에게 주신 땅으로 돌아가게 해 주십시오.
 Afr1953 wil U dan hoor uit die hemel en die sonde van u volk Israel vergewe en hulle terugbring na die land wat U aan hulle en hulle vaders gegee het.
 BulVeren тогава Ти чуй от небето и прости греха на Своя народ Израил, и ги върни в земята, която си дал на тях и на бащите им!
 Dan s? høre du det i Himmelen og tilgive dit Folk Israels Synd og føre dem tilbage til det Land, du gav dem og deres Fædre.
 GerElb1871 so h?re du vom Himmel her und vergib die S?nde deines Volkes Israel; und bringe sie in das Land zur?ck, das du ihnen und ihren V?tern gegeben hast.
 GerElb1905 so h?re du vom Himmel her und vergib die S?nde deines Volkes Israel; und bringe sie in das Land zur?ck, das du ihnen und ihren V?tern gegeben hast.
 GerLut1545 so wollest du h?ren vom Himmel und gn?dig sein der S?nde deines Volks Israel und sie wieder in das Land bringen; das du ihnen und ihren V?tern gegeben hast.
 GerSch so wollest du h?ren im Himmel und die S?nden deines Volkes Israel vergeben und sie wieder in das Land bringen, das du ihnen und ihren V?tern gegeben hast!
 UMGreek τοτε συ επακουσον εκ του ουρανου και συγχωρησον την αμαρτιαν του λαου σου Ισραηλ, και επαναγαγε αυτου? ει? την γην την οποιαν εδωκα? ει? αυτου? και ει? του? πατερα? αυτων.
 ACV then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gave to them and to their fathers.
 AKJV Then hear you from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
 ASV then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
 BBE Then give ear from heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again to the land which you gave to them and to their fathers.
 DRC Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back into the land, which thou gavest to them, and their fathers.
 Darby then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest to them and to their fathers.
 ESV ([See ver. 21 above]) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers.
 Geneva1599 Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest to them and to their fathers.
 GodsWord then hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to them and their ancestors.
 HNV then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and totheir fathers.
 JPS then hear Thou from heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest to them and to their fathers.
 Jubilee2000 thou shalt hear from the heavens and forgive the sin of thy people Israel and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
 LITV then You shall hear from Heaven, and shall forgive the sin of Your people Israel, and shall cause them to return to the land which You have given to them and to their fathers.
 MKJV then hear from Heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You give to them and to their fathers.
 RNKJV Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
 RWebster Then hear thou from the heavens , and forgive the sin of thy people Israel , and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers .
 Rotherham then wilt, thou thyself, hear out of the heavens, and forgive the sin of thy people Israel,?and bring them back unto the soil, which thou didst give to them and to their fathers?
 UKJV Then hear you from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave to them and to their fathers.
 WEB then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and totheir fathers.
 Webster Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.
 YLT then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.
 Esperanto tiam auxskultu el la cxielo, kaj pardonu la pekon de Via popolo Izrael, kaj revenigu ilin sur la teron, kiun Vi donis al ili kaj al iliaj patroj.
 LXX(o) και συ εισακουση εκ του ουρανου και ιλεω? εση ται? αμαρτιαι? λαου σου ισραηλ και αποστρεψει? αυτου? ει? την γην ην εδωκα? αυτοι? και τοι? πατρασιν αυτων


    





  인기검색어
kcm  2506122
교회  1377035
선교  1336587
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900133
사랑  889217
바울  882293


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진