¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 2Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Àç¸ñÀ» ¸¹ÀÌ ÁغñÇÏ°Ô ÇϼҼ ³»°¡ °ÇÃàÇÏ·Á ÇÏ´Â ¼ºÀüÀº Å©°í È·ÁÇÒ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. |
NIV |
to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent. |
°øµ¿¹ø¿ª |
º»ÀÎÀº ³î¶ö ¸¸Å Å« ÁýÀ» ÁöÀ¸·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï Àç¸ñÀ» ¸¹ÀÌ º¸³» Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
º»ÀÎÀº ³î¶ö¸¸Å Å« ÁýÀ» Áö¸£·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï Àç¸ñÀ» ¸¹ÀÌ º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
Afr1953 |
naamlik om hout in menigte vir my gereed te maak, want die huis wat ek gaan bou, sal groot en wonderbaar wees. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ¬ä ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬Ü¬à¬Ý¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬â¬Ú¬Ñ¬Ý; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Õ¬à¬Þ¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬â¬à¬ñ, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬Ú ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ß. |
Dan |
men Tr©¡ m? jeg have i M©¡ngde, thi Huset, jeg vil bygge, skal v©¡re stort, det skal v©¡re et Underv©¡rk. |
GerElb1871 |
Und man m?ge mir Holz bereiten in Menge; denn das Haus, das ich bauen will, soll gro©¬ und au©¬erordentlich sein. |
GerElb1905 |
Und man m?ge mir Holz bereiten in Menge; denn das Haus, das ich bauen will, soll gro©¬ und au©¬erordentlich sein. |
GerLut1545 |
da©¬ man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll gro©¬ und sonderlich sein. |
GerSch |
damit man mir viel Holz zurichte; denn das Haus, das ich bauen will, soll gro©¬ und wunderbar sein. |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥î¥ô¥ë¥á ¥å¥í ¥á¥õ¥è¥ï¥í¥é¥á ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ã¥ø ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á? ¥ê¥á¥é ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥ï?. |
ACV |
even to prepare for me timber in abundance. For the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
AKJV |
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. |
ASV |
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
BBE |
To get trees for me in great numbers, for the house which I am building is to be great and a wonder. |
DRC |
To provide me timber in abundance. For the house which I desire to build, is to be exceeding great, and glorious. |
Darby |
even to prepare me timber in abundance: for the house that I build shall be great and wonderful. |
ESV |
to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful. |
Geneva1599 |
That they may prepare me timber in abundance: for the house which I doe buylde, is great and wonderfull. |
GodsWord |
They'll prepare plenty of lumber for me, because the temple I want to build will be large and astonishing. |
HNV |
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
JPS |
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
Jubilee2000 |
to prepare me timber in abundance, for the house which I am about to build [shall be] great and wonderful. |
LITV |
even to prepare trees in abundance for me, for the house that I am building will be great and wonderful. |
MKJV |
in order to prepare plenty of timber for me. For the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
RNKJV |
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. |
RWebster |
Even to prepare me timber in abundance : for the house which I am about to build shall be great and wonderful . {wonderful...: Heb. great and wonderful} |
Rotherham |
yea to prepare me timbers in abundance,?for, the house which I am about to build, must be great and most wonderful. |
UKJV |
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. |
WEB |
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. |
Webster |
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderfully great. |
YLT |
even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building is great and wonderful. |
Esperanto |
por pretigi por mi multe da ligno; cxar la domo, kiun mi konstruas, devas esti granda kaj mirinda. |
LXX(o) |
(2:8) ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥é ¥ì¥ï¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥å¥é? ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ï¥í ¥å¥ã¥ø ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø ¥ì¥å¥ã¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥ä¥ï¥î¥ï? |