Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 27Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄ¸¦ °üÇÒÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó ¸£¿ìº¥ »ç¶÷ÀÇ ÁöµµÀÚ´Â ½Ã±×¸®ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¿¡¼¿ÀÌ¿ä ½Ã¹Ç¿Â »ç¶÷ÀÇ ÁöµµÀÚ´Â ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾Æµé ½º¹Ù´ô¿ä
 KJV Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
 NIV The officers over the tribes of Israel: over the Reubenites: Eliezer son of Zicri; over the Simeonites: Shephatiah son of Maacah;
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆÄ¸¦ ´Ù½º¸®´Â »ç¶÷Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ´Â Áö±×¸®ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¿¡Á©, ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆÄ´Â ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾Æµé ½º¹ÙƼ¾ß,
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆÄ¸¦ ´Ù½º¸®´Â »ç¶÷Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ´Â ½Ã±×¸®ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¿¡¼¿, ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆÄ´Â ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾Æµé ½º¹Ùµð¾ß,
 Afr1953 En oor die stamme van Israel: bevelhebber oor die Rubeniete was Eli?ser, die seun van Sigri; oor die Simeoniete was Saf?tja, die seun van M??ga;
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ: ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬ß¬Ñ ¬â¬å¬Ó¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬©¬Ö¬ç¬â¬Ú¬Û; ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ? ¬³¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬Ñ¬ç¬Ñ;
 Dan I Spidsen for Israels Stammer stod: Som Fyrste for Rubeniterne Eliezer, Zikris S©ªn; for Simeoniterne Sjefatja, Ma'akas S©ªn;
 GerElb1871 Und ?ber die St?mme Israels: Der F?rst der Rubeniter war Elieser, der Sohn Sikris; der Simeoniter, Schephatja, der Sohn Maakas;
 GerElb1905 Und ?ber die St?mme Israels: Der F?rst der Rubeniter war Elieser, der Sohn Sikris; der Simeoniter, Schephatja, der Sohn Maakas;
 GerLut1545 ?ber die St?mme Israels aber waren diese: Unter den Rubenitern war F?rst Elieser, der Sohn Sichris. Unter den Simeonitern war Sephatja, der Sohn Maechas.
 GerSch Aber ?ber die St?mme Israels waren gesetzt: ?ber die Rubeniter war F?rst Elieser, der Sohn Sichris; ?ber die Simeoniter Schephathja, der Sohn Maachas.
 UMGreek ¥Å¥ð¥é ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í¥é¥ó¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥Å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Æ¥é¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ø¥í ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í¥é¥ó¥ø¥í, ¥Ò¥å¥õ¥á¥ó¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥á¥ö¥á
 ACV Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
 AKJV Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
 ASV Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah:
 BBE And over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer, the son of Zichri; of the Simeonites, Shephatiah, the son of Maacah;
 DRC Now the chiefs over the tribes of Israel were these: over the Rubenites, Eliezer the son of Zechri was ruler: over the Simeonites, Saphatias the son of Maacha :
 Darby And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the prince; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
 ESV Leaders of TribesOver the tribes of Israel, for the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was chief officer; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
 Geneva1599 Moreouer the rulers ouer the tribes of Israel were these: ouer the Reubenites was ruler, Eliezer the sonne of Zichri: ouer the Shimeonites, Shephatiah the sonne of Maachah:
 GodsWord The following officers were in charge of the tribes of Israel: for the tribe of Reuben Eliezer, son of Zichri for the tribe of Simeon Shephatiah, son of Maacah
 HNV Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler: of the Simeonites, Shephatiah theson of Maacah:
 JPS Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
 Jubilee2000 Presiding, likewise, over the tribes of Israel: over the Reubenites [was] prince Eliezer, the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah, the son of Maachah.
 LITV And over the tribes of Israel, the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri. Shephatiah the son of Maachah was over the Simeonites.
 MKJV And over the tribes of Israel, the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri. The ruler of the Simeonites was Shephatiah the son of Maachah.
 RNKJV Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
 RWebster Furthermore over the tribes of Israel : the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri : of the Simeonites , Shephatiah the son of Maachah :
 Rotherham Furthermore, over the tribes of Israel, the chief ruler of the Reubenites, was Eliezer, son of Zichri. Of the Simeonites, Shephatiah, son of Maacah.
 UKJV Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
 WEB Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler: of the Simeonites, Shephatiah theson of Maacah:
 Webster Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
 YLT And over the tribes of Israel: Of the Reubenite, a leader is Eliezer son of Zichri; of the Simeonite, Shephatiah son of Maachah;
 Esperanto Kaj super la triboj de Izrael:la estro de la Rubenidoj estis Eliezer, filo de Zihxri; de la Simeonidoj:SXefatja, filo de Maahxa;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ø ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥æ¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ø ¥ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥ò¥á¥õ¥á¥ó¥é¥á? ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥á¥ö¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø