¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 26Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©¼¸Â° ¾Ï¹Ì¿¤°ú Àϰö° Àջ簥°ú ¿©´ü° ºê¿ï·¡´ëÀÌ´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿Àº¦¿¡µ¼¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¼ÌÀ½À̶ó |
KJV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him. |
NIV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth. (For God had blessed Obed-Edom.) |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©¼¸Â°°¡ ¾Ï¹Ì¿¤, Àϰö°°¡ À̽ΰ¥, ¿©´ü°°¡ ºê¿ï´ë¿´´Ù. ¿Àº£µ¥µ¼Àº ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´À´Ô²² º¹¹ÞÀº »ç¶÷À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©¼¸Â°°¡ ¾Ï¹Ì¿¤, Àϰö°°¡ À̽ΰ¥, ¿©´ü°°¡ ºê¿ï´ë¿´´Ù. ¿Àº£µ¥µ¼Àº ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´À´Ô²² º¹¹ÞÀº »ç¶÷À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Ammi?l die sesde, Issaskar die sewende, Pe?lletai die agtste; want God het hom gese?n. |
BulVeren |
¬¡¬Þ¬Ú¬Ú¬Ý, ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ñ¬ä; ¬ª¬ã¬Ñ¬ç¬Ñ¬â, ¬ã¬Ö¬Õ¬Þ¬Ú¬ñ¬ä; ¬¶¬Ö¬å¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬Û, ¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ñ¬ä; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô ¬Ô¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬Ý. |
Dan |
Ammiel den sjette, Issakar den syvende og Pe'ulletaj den ottende; thi Gud havde velsignet ham. |
GerElb1871 |
Ammiel, der sechste: Issaschar, der siebte; Peullethai, der achte; denn Gott hatte ihn gesegnet. - |
GerElb1905 |
Ammiel, der sechste: Issaschar, der siebte; Peullethai, der achte; denn Gott hatte ihn gesegnet. - |
GerLut1545 |
der sechste Ammiel, der siebente Isaschar, der achte Pegulthai; denn Gott hatte ihn gesegnet. |
GerSch |
der sechste Ammiel, der siebente Issaschar, der achte Peulletai: denn Gott hatte ihn gesegnet. |
UMGreek |
¥Á¥ì¥ì¥é¥ç¥ë ¥ï ¥å¥ê¥ó¥ï?, ¥É¥ò¥ò¥á¥ö¥á¥ñ ¥ï ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï?, ¥Õ¥å¥ï¥ô¥ë¥è¥á¥é ¥ï ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God blessed him. |
AKJV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him. |
ASV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him. |
BBE |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for the blessing of God was on him. |
DRC |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Phollathi the eighth: for the Lord had blessed him. |
Darby |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God had blessed him. |
ESV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, (ch. 13:14; 2 Sam. 6:11) for God blessed him. |
Geneva1599 |
Ammiel the sixt, Issachar the seuenth, Peulthai the eight: for God had blessed him. |
GodsWord |
Ammiel (the sixth), Issachar (the seventh), and Peullethai (the eighth). God had blessed Obed Edom. |
HNV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him. |
JPS |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him. |
Jubilee2000 |
Ammiel, the sixth, Issachar, the seventh, Peulthai, the eighth; for God had blessed him. |
LITV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth (for God blessed him). |
MKJV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth-- for God blessed him. |
RNKJV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for Elohim blessed him. |
RWebster |
Ammiel the sixth , Issachar the seventh , Peulthai the eighth : for God blessed him. {him: that is, Obededom} |
Rotherham |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai, the eighth,?for God had blessed him. |
UKJV |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him. |
WEB |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him. |
Webster |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him. |
YLT |
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God hath blessed him. |
Esperanto |
Amiel la sesa, Isahxar la sepa, Peultaj la oka; cxar benis lin Dio. |
LXX(o) |
¥á¥ì¥é¥ç¥ë ¥ï ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥é¥ò¥ò¥á¥ö¥á¥ñ ¥ï ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï? ¥õ¥ï¥ë¥ë¥á¥è¥é ¥ï ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï? ¥ï¥ó¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? |