Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 25Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½º¹°³Ý°´Â ·Î¸¾µð¿¡¼¿ÀÌ´Ï ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú ÇüÁ¦µé°ú ½ÊÀÌ ¸íÀ̾ú´õ¶ó
 KJV The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
 NIV the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and relatives, 12
 °øµ¿¹ø¿ª ½º¹° ³×°´Â ·Î¸¾Æ¼¿¡Á© ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­ µÑÀÌ »ÌÇû´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½º¹° ³Ý°´Â ·Î¸¾µð¿¡¼¿ ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­ µÑÀÌ »ÌÇû´Ù.
 Afr1953 die vier en twintigste vir Rom?mti-Eser; sy seuns en sy broers, twaalf.
 BulVeren ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ñ¬ä ? ¬Ù¬Ñ ¬²¬à¬Þ¬Ñ¬Þ¬ä¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú.
 Dan det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans S©ªnner og Br©ªdre, tolv.
 GerElb1871 das vierundzwanzigste f?r Romamti-Eser: seine S?hne und seine Br?der, zw?lf.
 GerElb1905 das vierundzwanzigste f?r Romamti-Eser: seine S?hne und seine Br?der, zw?lf.
 GerLut1545 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen S?hnen und Br?dern, der waren zw?lf.
 GerSch Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen S?hnen und Br?dern, ihrer zw?lf.
 UMGreek ¥Ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï? ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥ø¥ì¥á¥ì¥è¥é?¥å¥æ¥å¥ñ ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á.
 ACV for the twenty-fourth to Romamtiezer, his sons and his brothers, twelve.
 AKJV The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brothers, were twelve.
 ASV for the four and twentieth to Romamtiezer, his sons and his brethren, twelve.
 BBE The twenty-fourth Romamti-ezer, with his sons and his brothers, twelve.
 DRC he four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve.
 Darby The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
 ESV to the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
 Geneva1599 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
 GodsWord The twenty-fourth chose Romamti Ezer, his sons, and his relatives--12 men.
 HNV for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
 JPS For the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
 Jubilee2000 the twenty-fourth to Romamtiezer, [he], his sons, and his brethren [were] twelve.:
 LITV The twenty fourth to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
 MKJV the twenty-fourth was to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
 RNKJV The four and twentieth to Romamti-ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
 RWebster The four and twentieth to Romamtiezer , he , his sons , and his brethren , were twelve .
 Rotherham As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
 UKJV The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
 WEB for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
 Webster The four and twentieth to Romamti-ezer, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve.
 YLT at the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
 Esperanto la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
 LXX(o) ¥ï ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï? ¥ñ¥ø¥ì¥å¥ì¥è¥é¥ø¥ä ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ê¥á ¥ä¥ô¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262695
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø