¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 23Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÀÀÌ ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» °Ô¸£¼Õ°ú ±×ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸®¿¡ µû¶ó °¢ ¹ÝÀ¸·Î ³ª´©¾ú´õ¶ó |
KJV |
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. |
NIV |
David divided the Levites into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀÀº ·¹À§ ÈļÕÀ» °Ô¸£¼Õ°ú Å©ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸® °¡¹®º°·Î ¹ÝÀ» Æí¼ºÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀÀº ·¹À§ ÈļÕÀ» °Ô¸£¼Õ°ú ±×ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸® °¡¹®º°·Î ¹ÝÀ» Æí¼ºÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Dawid het hulle verdeel in afdelings volgens die seuns van Levi: Gerson, Kehat en Mer?ri. |
BulVeren |
¬ª ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬¬Ö¬Ó¬Ú¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬¤¬Ú¬â¬ã¬à¬ß, ¬¬¬Ñ¬Ñ¬ä ¬Ú ¬®¬Ö¬â¬Ñ¬â¬Ú¬Û. |
Dan |
Og David inddelte dem i Skifter efter Levis S©ªnner Gerson, Kehat og Merari. |
GerElb1871 |
Und David teilte sie in Abteilungen, nach den S?hnen Levis, nach Gerson, Kehath und Merari. |
GerElb1905 |
Und David teilte sie in Abteilungen, nach den S?hnen Levis, nach Gerson, Kehath und Merari. |
GerLut1545 |
Und David machte die Ordnung unter den Kindern Levi, n?mlich unter Gerson, Kahath und Merari. |
GerSch |
David teilte sie in Abteilungen, nach den S?hnen Levis: Gerson, Kahat und Merari. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ä¥é¥ç¥ñ¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥å¥é? ¥ó¥á¥î¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥å¥ô¥é, ¥Ã¥ç¥ñ¥ò¥ø¥í, ¥Ê¥á¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥Ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é. |
ACV |
And David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
AKJV |
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. |
ASV |
And David divided them into (1) courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. (1) Heb divisions ) |
BBE |
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
DRC |
And David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari. |
Darby |
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
ESV |
([2 Chr. 8:14; 23:18; 35:4; Ezra 6:18]) And David organized them in divisions (ch. 6:1, 16; Ex. 6:16; Num. 26:57) corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
Geneva1599 |
So Dauid deuided offices vnto them, to wit, to the sonnes of Leui, to Gershon, Kohath, and Merari. |
GodsWord |
David organized the Levites into divisions based on which of Levi's sons (Gershon, Kohath, or Merari) they were descended from. |
HNV |
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
JPS |
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
Jubilee2000 |
And David divided them into courses according to the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari. |
LITV |
And David divided them into divisions of the sons of Levi, of Gershon, Kohath, and Merari. |
MKJV |
And David divided them into courses among the sons of Levi, Gershon, Kohath and Merari. |
RNKJV |
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. |
RWebster |
And David divided them into divisions among the sons of Levi , namely , Gershon , Kohath , and Merari . {courses: Heb. divisions} |
Rotherham |
And David divided them into courses,?pertaining to the sons of Levi, to Gershon, Kohath and Merari. |
UKJV |
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. |
WEB |
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
Webster |
And David divided them into courses among the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari. |
YLT |
And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari. |
Esperanto |
Kaj David dividis ilin en klasojn laux la filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥õ¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥á? ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥ë¥å¥ô¥é ¥ó¥ø ¥ã¥å¥ä¥ò¥ø¥í ¥ê¥á¥á¥è ¥ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é |