Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 15Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸Àµðµð¾ß¿Í ¿¤¸®ºí·¹ÈÄ¿Í ¹Í³×¾ß¿Í ¿Àº¦¿¡µ¼°ú ¿©ÀÌ¿¤°ú ¾Æ»ç½Ã¾ß´Â ¼ö±ÝÀ» Ÿ¼­ ¿©´ü° À½¿¡ ¸ÂÃß¾î ÀεµÇÏ´Â ÀÚ¿ä
 KJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 NIV and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¶¶ìµð¾ß, ¿¤¸®ºí·¹ÈÄ, ¹ÌÅ©³×¾ß, ¿Àº£µ¥µ¼, ¿©ÀÌ¿¤, ¾ÆÀÚÁö¾ß°¡ ½º¹Ì´Ö ¸£³ª¼¼¾Æ¿¡ ¸ÂÃß¾î ¼ö±ÝÀ» ¶â¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¶¶ìµð¾ß, ¿¤¸®ºí·¹ÈÄ, ¹Ì±×³×¾ß, ¿Àº£µ¥µ¼, ¿©ÀÌ¿¤, ¾Æ»ç½Ã¾ß°¡ ½º¹Ì´Ö ¸£³ª¼¼¾Æ¿¡ ¸ÂÃß¾î ¼ö±ÝÀ» ÅÀ´Ù.
 Afr1953 en Matt¢®tja en Elif?le en Mikn?ja en Obed-Edom en Je?-el en As?sja met siters om in die bas leiding te gee.
 BulVeren ¬Ñ ¬®¬Ñ¬ä¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ú¬æ¬Ñ¬Ý¬Ö¬Û, ¬Ú ¬®¬Ú¬Ü¬ß¬Ö¬ñ, ¬Ú ¬°¬Ó¬Ú¬Õ-¬¦¬Õ¬à¬Þ, ¬Ú ¬¦¬Ú¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬¡¬Ù¬Ñ¬Ù¬Ú¬ñ ? ¬ã ¬Ñ¬â¬æ¬Ú ¬á¬à ¬ê¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ú¬ä, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬à¬Ó¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬á¬Ö¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à.
 Dan Mattitja, Elipelehu, Miknejahu, Obed-Edom og Je'iel skulde lede Sangen med Citre al-hassjeminit;
 GerElb1871 und Mattithja und Elipheleh und Mikneja und Obed-Edom und Jeghiel und Asasja mit Lauten auf Scheminith: (Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht T?ne) tiefere Stimmlage) um den Gesang zu leiten.
 GerElb1905 und Mattithja und Elipheleh und Mikneja und Obed-Edom und Jeghiel und Asasja mit Lauten auf Scheminith: (Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht T?ne) tiefere Stimmlage) um den Gesang zu leiten.
 GerLut1545 Mathithja aber, Elipheleja, Mikneja, Obed-Edom, Jeiel und Asasja mit Harfen von acht Saiten, ihnen vorzusingen;
 GerSch Mattitja aber, Eliphelehu, Mikneja, Obed-Edom, Jechiel und Asasja mit Harfen, nach der Oktave, als Vors?nger.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ì¥á¥ó¥ó¥á¥è¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥é¥õ¥å¥ë¥å¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥Ì¥é¥ê¥í¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Ø¥â¥ç¥ä?¥å¥ä¥ø¥ì ¥ê¥á¥é ¥É¥å¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Á¥æ¥á¥æ¥é¥á?, ¥ì¥å ¥ê¥é¥è¥á¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥Ò¥å¥ì¥é¥í¥é¥è, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í¥ï¥í.
 ACV And Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
 AKJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 ASV and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
 BBE And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-edom and Jeiel and Azaziah, with corded instruments on the octave, to give the first note of the song.
 DRC And Mathathias, and Eliphalu, and Macenias and Obededom, and Jehiel and Ozaziu, sung a song of victory for the octave upon harps.
 Darby and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to lead the singing .
 ESV but Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, (ch. 26:4) Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres according to (See Ps. 6, title) the Sheminith.
 Geneva1599 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Ieiel, and Azaziah, with harpes vpon Sheminith Ienazzeah.
 GodsWord Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed Edom, Jeiel, and Azaziah were appointed to play lyres and to conduct the sheminith.
 HNV and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre,to lead.
 JPS and Mattithiah, and Eliphalehu, and Mikneiahu, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith, to lead.
 Jubilee2000 And Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obededom, Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 LITV and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah with lyres on the octave, to oversee.
 MKJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, were to lead with lyres on the octave.
 RNKJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 RWebster And Mattithiah , and Elipheleh , and Mikneiah , and Obededom , and Jeiel , and Azaziah , with harps on the Sheminith to lead . {on the...: or, on the eighth to oversee}
 Rotherham and Mattithiah, Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel and Azaziah,?with lyres over the bass, to take the lead.
 UKJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 WEB and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre,to lead.
 Webster And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
 YLT and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps, on the octave, to oversee.
 Esperanto Matitja, Eliflehu, Mikneja, Obed-Edom, Jeiel, kaj Azazja-sur harpoj, por basuloj, por antauxkanti;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ó¥ó¥á¥è¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥é¥õ¥á¥ë¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ê¥å¥í¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥ä¥å¥ä¥ï¥ì ¥ê¥á¥é ¥é¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï¥æ¥é¥á? ¥å¥í ¥ê¥é¥í¥ô¥ñ¥á¥é? ¥á¥ì¥á¥ò¥å¥í¥é¥è ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø