|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 9Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¿À¹Ù´ôÀÌ´Ï ±×´Â ½º¸¶¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä °¥¶öÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿©µÎµÐÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¸ç ¶Ç º£·¹°¼ÀÌ´Ï ±×´Â ¾Æ»çÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤°¡³ªÀÇ ¼ÕÀÚ¶ó ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÇ ¸¶À»¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
NIV |
Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿À¹Ùµð¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ½º¸¶¾ß, ±× ¿ô´ë´Â °¥¶ö, ±× ¿ô´ë´Â ¿©µÎµÐÀÌ´Ù. ¶Ç º£·¹±â¾ß¶ó´Â »ç¶÷Àº ´ÀÅä¹ÙÀεéÀÇ Ã̶ô¿¡ ÀÚ¸®Àâ¾Ò´Âµ¥, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æ»ç, ±× ¿ô´ë´Â ¿¤Ä«³ªÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿À¹Ùµð¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ½º¸¶¾ß, ±× ¿ô´ë´Â °¥¶ö, ±× ¿ô´ë´Â ¿©µÎµÐÀÌ´Ù. ¶Ç º£·¹±â¾ß¶ó´Â »ç¶÷Àº ´Àµµ¹ÙÀεéÀÇ Ã̶ô¿¡ ÀÚ¸®Àâ¾Ò´Âµ¥ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æ»ç, ±× ¿ô´ë´Â ¿¤±î³ªÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
en Ob?dja, die seun van Sem?ja, die seun van Galal, die seun van Jedutun; en Ber?gja, die seun van Asa, die seun van ?lkana wat in die dorpe van die Netofatiete gewoon het. |
BulVeren |
¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Þ¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¦¬Õ¬å¬ä¬å¬ß; ¬Ú ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ý¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬ä¬à¬æ¬Ñ¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Obadja, en S©ªn af Sjemaja, en S©ªn af Galal, en S©ªn af Jedutun, og Berekja, en S©ªn af Asa, en S©ªn af Elkana, som boede i Netofatiternes Landsbyer. |
GerElb1871 |
und Obadja, der Sohn Schemajas, des Sohnes Gallals, des Sohnes Jeduthuns; und Berekja, der Sohn Asas, des Sohnes Elkanas, der in den D?rfern der Netophathiter wohnte. |
GerElb1905 |
und Obadja, der Sohn Schemajas, des Sohnes Gallals, des Sohnes Jeduthuns; und Berekja, der Sohn Asas, des Sohnes Elkanas, der in den D?rfern der Netophathiter wohnte. |
GerLut1545 |
Und Obadja, der Sohn Semajas, des Sohns Galals, des Sohns Jeduthuns; und Berechja, der Sohn Assas, des Sohns Elkanas, der in den D?rfern wohnete der Netophathiter. |
GerSch |
und Obadja, der Sohn Schemajas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jedutuns; und Berechja, der Sohn Asas, des Sohnes Elkanas, der da wohnte in den D?rfern der Netophatiter. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ì¥á¥é¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥á¥ë¥á¥ë, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ä¥ï¥ô¥è¥ï¥ô¥í, ¥ê¥á¥é ¥Â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥ë¥ê¥á¥í¥á, ¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥á? ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ê¥ø¥ì¥á¥é? ¥ó¥ø¥í ¥Í¥å¥ó¥ø¥õ¥á¥è¥é¥ó¥ø¥í. |
ACV |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites. |
AKJV |
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelled in the villages of the Netophathites. |
ASV |
and (1) Obadiah the son of (2) Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. (1) In Ne 11:17 Abda 2) In Ne 11:17 Shammua ) |
BBE |
And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites. |
DRC |
And Obdia the son of Semeia, the son of Galal, the son of Idithum: and Barachia the son of Asa, the son of Elcana, who dwelt in the suburbs of Netophati. |
Darby |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites. |
ESV |
and Obadiah the son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. |
Geneva1599 |
And Obadiah the sonne of Shemaiah, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun, and Berechiah, the sonne of Asa, the sonne of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
GodsWord |
Obadiah (son of Shemaiah, grandson of Galal, and great-grandson of Jeduthun), and Berechiah (son of Asa and grandson of Elkanah, who lived in the villages belonging to the Netophathites). |
HNV |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who livedin the villages of the Netophathites. |
JPS |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
Jubilee2000 |
and Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites. |
LITV |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. |
MKJV |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. |
RNKJV |
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
RWebster |
And Obadiah the son of Shemaiah , the son of Galal , the son of Jeduthun , and Berechiah the son of Asa , the son of Elkanah , that dwelt in the villages of the Netophathites . |
Rotherham |
and Obadiah, son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun,?and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites. |
UKJV |
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
WEB |
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who livedin the villages of the Netophathites. |
Webster |
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
YLT |
and Obadiah son of Shemariah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah, son of Asa, son of Elkanah, who is dwelling in the villages of the Netophathite. |
Esperanto |
Obadja, filo de SXemaja, filo de Galal, filo de Jedutun, Berehxja, filo de Asa, filo de Elkana, kiu logxis en la vilagxoj de la Netofaanoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥â¥ä¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥á¥ì¥é¥á ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ã¥á¥ë¥á¥ë ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥ä¥é¥è¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ï¥ò¥ò¥á ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ç¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ê¥ø¥ì¥á¥é? ¥í¥å¥ó¥ø¥õ¥á¥ó¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|