Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 8Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß¿Í ¿¤¸®¾ß¿Í ½Ã±×¸®´Â ´Ù ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï
 KJV And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 NIV Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß, ¿¤¸®¾ß, Áö±×¸®, ÀÌ»óÀÌ ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß, ¿¤¸®¾ß. ½Ã±×¸® ÀÌ»óÀÌ ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù.
 Afr1953 en Ja?r?sja en El¢®a en Sigri, die seuns van Jeroham.
 BulVeren ¬Ú ¬Á¬â¬Ö¬ã¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬©¬Ö¬ç¬â¬Ú¬Û ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬à¬Ñ¬Þ.
 Dan Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns S©ªnner.
 GerElb1871 und Jaareschja und Elia und Sichri waren die S?hne Jerochams.
 GerElb1905 und Jaareschja und Elia und Sichri waren die S?hne Jerochams.
 GerLut1545 Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
 GerSch Jaareschia, Elija und Sichri sind die S?hne Jerochams.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥É¥á¥ñ¥å¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Ç¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Æ¥é¥ö¥ñ¥é, ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥ï¥á¥ì.
 ACV and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 AKJV And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 ASV and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 BBE And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
 DRC And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
 Darby and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
 ESV Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
 Geneva1599 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
 GodsWord Jaareshiah, Elijah, and Zichri.
 HNV and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 JPS and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
 Jubilee2000 and Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 LITV and Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 MKJV and Jaresiah, and Eliah, and Zichri were the sons of Jeroham.
 RNKJV And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 RWebster And Jaresiah , and Eliah , and Zichri , the sons of Jeroham .
 Rotherham and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
 UKJV And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 WEB and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 Webster And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 YLT and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
 Esperanto Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ñ¥á¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥æ¥å¥ö¥ñ¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ñ¥á¥á¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø