¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 8Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»çÇ϶óÀÓÀº µÎ ¾Æ³» ÈĽɰú ¹Ù¾Æ¶ó¸¦ ³» º¸³½ ÈÄ¿¡ ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Àڳฦ ³º¾ÒÀ¸´Ï |
KJV |
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
NIV |
Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»çÇ϶óÀÓÀº ¸ð¾Ð Æò¾ß¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ¼Ò½Ç¿¡°Ô¼ ¸¶ÇÏ»ï°ú ¹Ù¾Æ¶ó µÑÀ» ¾ò¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»çÇ϶óÀÓÀº ¸ð¾ÐÆò¾ß¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ¼Ò½Ç¿¡°Ô¼ ¸¶ÇÏ»ï°ú ¹Ù¾Æ¶ó µÑÀ» ¾ò¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En Sahar?im het in die veld van Moab, nadat hy sy vroue Husim en B??ra verstoot het, die vader van kinders geword: |
BulVeren |
¬¡ ¬³¬Ñ¬Ñ¬â¬Ñ¬Ú¬Þ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ó ¬Þ¬à¬Ñ¬Ó¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬Ñ, ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬µ¬ã¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬£¬Ñ¬Ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Sjaharajim avlede p? Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort |
GerElb1871 |
Und Schacharaim zeugte S?hne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte; |
GerElb1905 |
Und Schacharaim zeugte S?hne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte; |
GerLut1545 |
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern. |
GerSch |
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Ò¥á¥á¥ñ¥á¥é¥ì ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Ì¥ø¥á¥â, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ç¥í ¥Ï¥ô¥ò¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Â¥á¥á¥ñ¥á, ¥ó¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
And Shaharaim begot sons in the field of Moab after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
AKJV |
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
ASV |
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had (1) sent them away; Hushim and Baara were his wives. (1) Or sent away Hushim and Baara his wives ) |
BBE |
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives; |
DRC |
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives. |
Darby |
And Shaharaim begot children in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives. |
ESV |
And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives. |
Geneva1599 |
And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues. |
GodsWord |
Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara. But later in Moab, |
HNV |
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
JPS |
And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives; |
Jubilee2000 |
And Shaharaim begat [sons] in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives. |
LITV |
And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives. |
MKJV |
And Shaharaim fathered sons in the land of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives. |
RNKJV |
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
RWebster |
And Shaharaim begat children in the country of Moab , after he had sent them away ; Hushim and Baara were his wives . |
Rotherham |
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives. |
UKJV |
And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
WEB |
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
Webster |
And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives. |
YLT |
And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara are his wives. |
Esperanto |
SXahxaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn HXusxim kaj Baara. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥á¥ñ¥ç¥ì ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥å¥ä¥é¥ø ¥ì¥ø¥á¥â ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ø¥ò¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥á¥ä¥á ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |