Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 7Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºê¸®¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀº Ç캧°ú ¸»±â¿¤ÀÌ´Ï ¸»±â¿¤Àº ºñ¸£»çÀÕÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̸ç
 KJV And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
 NIV The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
 °øµ¿¹ø¿ª ºê¸®¾Æ´Â Ç캧°ú ¸»±â¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥, ÀÌ ¸»±â¿¤ÀÌ ¹Ù·Î ºñ¸£ÀÚÀ­À» ¼¼¿î »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºê¸®¾Æ´Â Ç캧°ú ¸»±â¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥ ÀÌ ¸»±â¿¤ÀÌ ¹Ù·Î ºñ¸£»çÀÕÀ» ¼¼¿î »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Ber¢®a was Heber en M?lki?l; hy was die vader van Birs?jit.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬â¬Ú¬ñ: ¬·¬Ö¬Ó¬Ö¬â ¬Ú ¬®¬Ñ¬Ý¬ç¬Ú¬Ö¬Ý; ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬Ú¬â¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä.
 Dan Beri'as S©ªnner: Heber og Malkiel, som var Birzajits Fader.
 GerElb1871 Und die S?hne Berias: Heber und Malkiel; er war der Vater Birsawiths.
 GerElb1905 Und die S?hne Berias: Heber und Malkiel; er war der Vater Birsawiths.
 GerLut1545 Die Kinder Brias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.
 GerSch Und die S?hne Berias: Cheber und Malkiel, das ist der Vater Birsajits.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥å¥ñ¥é¥á, ¥Å¥â¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥Ì¥á¥ë¥ö¥ç¥ë, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥Â¥é¥ñ¥æ¥á¥â¥é¥è.
 ACV And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 AKJV And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
 ASV And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 BBE And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 DRC nd the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
 Darby And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
 ESV The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who fathered Birzaith.
 Geneva1599 And the sonnes of Beriah, Heber, and Malchiel, which is the father of Birzauith.
 GodsWord Beriah's sons were Heber and Malchiel, who first settled Birzaith.
 HNV The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 JPS And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 Jubilee2000 And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who [was] the father of Birzavith.
 LITV And the sons of Beriah: Heber and Malchiel; he is the father of Birzavith.
 MKJV And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel; he is the father of Birzavith.
 RNKJV And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
 RWebster And the sons of Beriah ; Heber , and Malchiel , who is the father of Birzavith .
 Rotherham And, the sons of Beriah, Heber, and Malchiel,?the same, was the father of Birzaith.
 UKJV And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
 WEB The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
 Webster And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who [is] the father of Birzavith.
 YLT And sons of Beriah: Heber, and Malchiel--he is father of Birzavith.
 Esperanto La filoj de Beria:HXeber, kaj Malkiel, kiu estis la patro de Birzait.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥å¥ñ¥é¥ã¥á ¥ö¥á¥â¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ë¥ö¥é¥ç¥ë ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥â¥å¥ñ¥æ¥á¥é¥è


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø