Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 7Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº ¼öµ¨¶ó¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº º£·¿ÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ´ÙÇÖÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¤¸£¾Æ´Ù¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ´ÙÇÖÀÌ¿ä
 KJV And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 NIV The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº ¼öµ¨¶ó, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â º£·¿, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ´ÙÇÖ, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿¤¶ó´Ù, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ´ÙÇÖ,
 ºÏÇѼº°æ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº ¼öµ¨¶ó, ±× ´ÙÀ½´ë´Â º£·¿, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ´ÙÇÖ, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿¤¶ó´Ù, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ´ÙÇÖ,
 Afr1953 En die seuns van Efraim was Sutelag; en sy seun was Bered, en sy seun Tahat, en sy seun Ele?da, en sy seun Tahat,
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ: ¬³¬å¬ä¬å¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬£¬Ö¬â¬Ö¬Õ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬´¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬¦¬Ý¬Ö¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬´¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä,
 Dan Efraims S©ªnner: Sjutela hans S©ªn Bered, hans S©ªn Tahat, hans S©ªn El'ada, hans S©ªnahat,
 GerElb1871 Und die S?hne Ephraims: Schuthelach; und dessen Sohn Bered, und dessen Sohn Tachath, und dessen Sohn Elada, und dessen Sohn Tachath,
 GerElb1905 Und die S?hne Ephraims: Schuthelach; und dessen Sohn Bered, und dessen Sohn Tachath, und dessen Sohn Elada, und dessen Sohn Tachath,
 GerLut1545 Die Kinder Ephraims waren diese: Suthelah; des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath;
 GerSch Und die S?hne Ephraims: Schutelach; und dessen Sohn Bered und dessen Sohn Tachat, und dessen Sohn Elada,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥Ò¥ï¥ô¥è¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥Â¥å¥ñ¥å¥ä ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Ó¥á¥ö¥á¥è ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥å¥á¥ä¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Ó¥á¥ö¥á¥è ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 AKJV And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 ASV And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 BBE And the sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 DRC And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
 Darby And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 ESV Descendants of EphraimThe (Num. 26:35) sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
 Geneva1599 The sonnes also of Ephraim were Shuthelah, and Bered his sonne, and Tahath his sonne, and his sonne Eladah, and Tahath his sonne,
 GodsWord Ephraim's son was Shuthelah. Shuthelah's son was Bered. Bered's son was Tahath. Tahath's son was Eleadah. Eleadah's son was Tahath.
 HNV The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 JPS And the sons of Ephraim: Shuthelah--and Bered was his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 Jubilee2000 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered, his son, Tahath his son, Eladah, his son, Tahath, his son,
 LITV And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered, his son, and Tahath, his son, and Eladah, his son; and Tahath, his son;
 MKJV And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 RNKJV And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 RWebster And the sons of Ephraim ; Shuthelah , and Bered his son , and Tahath his son , and Eladah his son , and Tahath his son ,
 Rotherham And, the sons of Ephraim, Shuthelah,?and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son;
 UKJV And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 WEB The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
 Webster And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 YLT And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
 Esperanto La idoj de Efraim:SXutelahx, kaj lia filo Bered, kaj lia filo Tahxat, kaj lia filo Eleada, kaj lia filo Tahxat,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ò¥ø¥è¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥á¥ä ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥á¥á¥è ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥å¥á¥ä¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ì¥å¥å ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø