Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 7Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©µð¾Æ¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ºôÇÑÀÌ¿ä ºôÇÑÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿©¿ì½º¿Í º£³Ä¹Î°ú ¿¡Èʰú ±×³ª¾Æ³ª¿Í ¼¼´Ü°ú ´Ù½Ã½º¿Í ¾ÆÈ÷»çÇÒÀÌ´Ï
 KJV The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 NIV The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©µð¾Æ¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ºôÇÑ, ºôÇÑÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, º£³Ä¹Î, ¿¡ÈÊ, ±×³ª¾Æ³ª, Á¦´Ü, ´Ù¸£½Ë, ¾ÆÈ÷»çÇÒ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©µð¾Æ¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ºôÇÑ, ºôÇÑÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, º£³Ä¹Î, ¿¡ÈÊ, ±×³ª¾Æ³ª, ¼¼´Ü, ´Ù½Ã½º, ¾ÆÈ÷»çÇÒ,
 Afr1953 En die seuns van Jed¢®ael was Bilhan; en die seuns van Bilhan was: Jehus en Benjamin en Ehud en Ken??na en Setan en Tarsis en Ahis?har.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬Õ¬Ú¬Ú¬Ý: ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬ß; ¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬ß: ¬¦¬å¬ã ¬Ú ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß, ¬Ú ¬¡¬à¬Õ, ¬Ú ¬·¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ú ¬©¬Ú¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬´¬Ñ¬â¬ã¬Ú¬ã, ¬Ú ¬¡¬ç¬Ú¬ã¬Ñ¬Ñ¬â;
 Dan Jediaels S©ªnner: Bilhan; Bilhans S©ªnner: Je'usj, Binjamin, Ehud, Kena'ana, Zetan, Tarsjisj og Ahisjahar;
 GerElb1871 Und die S?hne Jediaels: Bilhan; und die S?hne Bilhans: Jeusch und Benjamin und Ehud und Kenaana und Sethan und Tarsis und Achischachar;
 GerElb1905 Und die S?hne Jediaels: Bilhan; und die S?hne Bilhans: Jeusch und Benjamin und Ehud und Kenaana und Sethan und Tarsis und Achischachar;
 GerLut1545 Die Kinder aber Jediaels waren Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar.
 GerSch Und die S?hne Bilhans: Jeusch, Benjamin, Ehud, Kenaana, Setan, Tarschisch und Achischachar.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ä¥é¥á¥ç¥ë, ¥Â¥á¥ë¥á¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥ë¥á¥á¥í, ¥É¥å¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥Å¥ö¥ï¥ô¥ä ¥ê¥á¥é ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥Æ¥ç¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥È¥á¥ñ¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥Á¥ö¥é¥ò¥ò¥á¥ñ
 ACV And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 AKJV The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 ASV And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 BBE And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
 DRC And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
 Darby And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 ESV The son of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
 Geneva1599 And the sonne of Iediael was Bilhan, and the sonnes of Bilhan, Ieush, and Beniamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 GodsWord Jediael's son was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
 HNV The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, andAhishahar.
 JPS And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 Jubilee2000 The son of Jediael was Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
 LITV And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar;
 MKJV And the son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 RNKJV The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 RWebster The sons also of Jediael ; Bilhan : and the sons of Bilhan ; Jeush , and Benjamin , and Ehud , and Chenaanah , and Zethan , and Tharshish , and Ahishahar .
 Rotherham And, the sons of Jediael, Bilhan,?and, the sons of Bilhan, Jeish and Benjamin and Ehud and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahah.
 UKJV The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 WEB The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, andAhishahar.
 Webster The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
 YLT And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
 Esperanto La idoj de Jediael:Bilhan; la idoj de Bilhan:Jeusx, Benjamen, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsxisx, kaj Ahxisxahxar.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥á¥ä¥é¥ç¥ë ¥â¥á¥ë¥á¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ë¥á¥á¥í ¥é¥á¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥í¥á¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥æ¥á¥é¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ñ¥á¥ì¥å¥ò¥ò¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ö¥é¥ò¥á¥á¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø