Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 7Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ º£°ÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º¹Ì¶ó¿Í ¿ä¾Æ½º¿Í ¿¤¸®¿¡¼¿°ú ¿¤·á¿¡³»¿Í ¿À¹Ç¸®¿Í ¿©·¹¸ø°ú ¾Æºñ¾ß¿Í ¾Æ³ªµ¾°ú ¾Ë·¹¸äÀÌ´Ï º£°ÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸ðµÎ ÀÌ·¯Çϸç
 KJV And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
 NIV The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
 °øµ¿¹ø¿ª º£°ÖÀÇ ¾ÆµéÀº Áî¹Ì¶ó, ¿ä¾Æ½º, ¿¤¸®¿¡Á©, ¿¤¿ä¿¡³», ¿À¹Ç¸®, ¿©·¹¸ø, ¾Æºñ¾ß, ¾Æ³ªµ¾, ¾Ë·¹¸ä. À̵éÀÌ ¸ðµÎ º£°ÖÀÇ ¾ÆµéÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ º£°ÖÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¹Ì¶ó, ¿ä¾Æ½º, ¿¤¸®¿¡¼¿, ¿¤¿ä¿¡³», ¿À¹Ç¸®, ¿©·¹¸ø, ¾Æºñ¾ß, ¾Æ³ªµ¾, ¾Ë·¹¸ä À̵éÀÌ ¸ðµÎ º£°ÖÀÇ ¾ÆµéÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Beger was: Sem¢®ra en Joas en Eli?ser en Eljo?nai en Omri en J?remot en Ab¢®a en Anatot en Al?met; hulle almal was seuns van Beger.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ç¬Ö¬â: ¬©¬Ö¬â¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â, ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ú¬à¬Ú¬ß¬Ñ¬Û, ¬Ú ¬¡¬Þ¬â¬Ú¬Û, ¬Ú ¬¦¬â¬Ú¬Þ¬à¬ä, ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¡¬ß¬Ñ¬ä¬à¬ä, ¬Ú ¬¡¬Ý¬Ñ¬Þ¬Ö¬ä; ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ç¬Ö¬â.
 Dan Bekers S©ªnner: Zemira, Joasj, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abija, Anatot og Alemet; alle disse var Bekers S©ªnner;
 GerElb1871 Und die S?hne Bekers: Semira und Joas und Elieser und Eljoenai und Omri und Jeremoth und Abija und Anathoth und Alameth; alle diese waren S?hne Bekers;
 GerElb1905 Und die S?hne Bekers: Semira und Joas und Elieser und Eljoenai und Omri und Jeremoth und Abija und Anathoth und Alameth; alle diese waren S?hne Bekers;
 GerLut1545 Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Elioenai, Amri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alameth; die waren alle Kinder des Becher.
 GerSch Und die S?hne Bechers: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abija, Anatot und Alemet: alle diese waren S?hne Bechers,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥å¥ö¥å¥ñ, ¥Æ¥å¥ì¥é¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥á? ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥é¥ø¥ç¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥Á¥ì¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥É¥å¥ñ¥é¥ì¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥Á¥â¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥á¥è¥ø¥è, ¥ê¥á¥é ¥Á¥ë¥á¥ì¥å¥è ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥å¥ö¥å¥ñ.
 ACV And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 AKJV And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
 ASV And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 BBE And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jerimoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 DRC And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
 Darby And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth; all these were the sons of Becher.
 ESV The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, ([ch. 6:60]) Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 Geneva1599 And the sonnes of Becher, Zemirah, and Ioash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Ierimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth: all these were the sonnes of Becher.
 GodsWord Becher's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all of Becher's sons.
 HNV The sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth.All these were the sons of Becher.
 JPS And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
 Jubilee2000 The sons of Becher: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
 LITV And the sons of Becher: Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
 MKJV And the sons of Becher: Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these were the sons of Becher.
 RNKJV And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
 RWebster And the sons of Becher ; Zemira , and Joash , and Eliezer , and Elioenai , and Omri , and Jerimoth , and Abiah , and Anathoth , and Alameth . All these are the sons of Becher .
 Rotherham And, the sons of Becher, Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri, and Jeremoth and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these, were sons of Becher.
 UKJV And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
 WEB The sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth.All these were the sons of Becher.
 Webster And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
 YLT And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these are sons of Becher,
 Esperanto La idoj de Behxer:Zemira, Joasx, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abija, Anatot, kaj Alemet; cxiuj ili estis la filoj de Behxer.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ö¥é¥ñ ¥æ¥á¥ì¥á¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥é¥è¥å¥í¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥å¥ñ¥é¥ì¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥è¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ã¥å¥ì¥å¥å¥è ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ö¥é¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø