Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ºÏ±â¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ô½Ã¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¶óÈ÷¾ß¿ä
 KJV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 NIV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ºÏŰ, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ìÂî, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â Áî¶óÈ÷¾Æ,
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½´ë´Â ºÏ±â, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿ô½Ã, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ½º¶óÈ÷¾ß.
 Afr1953 Bukki sy seun, Ussi sy seun, Ser?gja sy seun,
 BulVeren ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬£¬å¬Ü¬Ú¬Û, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬°¬Ù¬Ú¬Û, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬©¬Ñ¬â¬Ñ¬ñ,
 Dan hans S©ªn Bukki, hans S©ªn Uzzi, hans S©ªn Zeraja,
 GerElb1871 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
 GerElb1905 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
 GerLut1545 des Sohn war Buki; des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
 GerSch dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
 UMGreek ¥Â¥ï¥ô¥ê¥ê¥é ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Ï¥æ¥é ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Æ¥å¥ñ¥á¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 AKJV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 ASV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 BBE Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 DRC Bocci his son, Ozi his son, Zarahia his son,
 Darby Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 ESV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 Geneva1599 Bukki his sonne, Vzzi his sonne, Zerahiah his sonne,
 GodsWord Abishua's son was Bukki. Bukki's son was Uzzi. Uzzi's son was Zerahiah.
 HNV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 JPS Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
 Jubilee2000 Bukki, his son, Uzzi, his son, Zerahiah, his son,
 LITV Bukki, his son; Uzzi, his son; Zerahiah, his son;
 MKJV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 RNKJV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 RWebster Bukki his son , Uzzi his son , Zerahiah his son ,
 Rotherham Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,?
 UKJV Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 WEB Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 Webster Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 YLT Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
 Esperanto lia filo:Buki; lia filo:Uzi; lia filo:Zerahxja;
 LXX(o) (6:36) ¥â¥ø¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥æ¥é ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥æ¥á¥ñ¥á¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048437
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934021
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø