Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 5Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ºê¿¡¶óÀÌ´Ï ±×´Â ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöµµÀڷμ­ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ùºô·¹¼¿¿¡°Ô »ç·ÎÀâÈù ÀÚ¶ó
 KJV Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 NIV and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ºê¿¡¶óÀÌ´Ù. ÀÌ ºê¿¡¶ó°¡ ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥·Î¼­ ¾Æ½Ã¸®¾Æ ȲÁ¦ µð±Û¶ùºô·¹¼¿¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô °£ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½´ë´Â ºê¿¡¶óÀÌ´Ù. ÀÌ ºê¿¡¶ó°¡ ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥·Î¼­ ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ È²Á¦ µð±Û¶ùºô·¹¼¿¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô°£ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 Afr1953 sy seun Be?ra, vir wie Tiglat-Pil?ser, die koning van Assiri?, in ballingskap weggevoer het; hy was 'n vors van die Rubeniete.
 BulVeren ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬£¬Ö¬Ö¬â¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬´¬Ö¬Ô¬Ý¬Ñ¬ä-¬¶¬Ö¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ¬â ¬à¬ä¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬Ó ¬á¬Ý¬Ö¬ß; ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬ß¬Ñ ¬â¬å¬Ó¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan hans S©ªn Be'era, hvem Assyrerkongen Tillegat-Pilneser f©ªrte i Landflygtighed, da han var Rubeniternes ¨ªverste.
 GerElb1871 dessen Sohn Beera, welchen Tilgath-Pilneser, der K?nig von Assyrien, wegf?hrte; er war ein F?rst der Rubeniter.
 GerElb1905 dessen Sohn Beera, welchen Tilgath-Pilneser, der K?nig von Assyrien, wegf?hrte; er war ein F?rst der Rubeniter.
 GerLut1545 des Sohn war Beera, welchen f?hrete weg gefangen Thiglath-Pilneser, der K?nig von Assyrien; er aber war ein F?rst unter den Rubenitern.
 GerSch dessen Sohn Beera, welchen Thiglat-Pilneser, der K?nig von Assur, gefangen wegf?hrte, er war F?rst der Rubeniter.
 UMGreek ¥Â¥å¥ç¥ñ¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥ø¥ê¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥È¥å¥ë¥ã¥á¥è?¥õ¥å¥ë¥í¥á¥ò¥á¥ñ ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í¥é¥ó¥ø¥í.
 ACV Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive. He was ruler of the Reubenites.
 AKJV Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 ASV Beerah his son, whom (1) Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites. (1) In 2 Ki 15:29; 16:7 Tiglath-pileser )
 BBE Beerah his son, whom Tiglath-pileser, king of Assyria, took away as a prisoner: he was chief of the Reubenites.
 DRC Beera his son, whom Thelgathphalnasar king of the Assyrians carried away captive, and he was prince in the tribe of Ruben.
 Darby Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 ESV Beerah his son, whom (2 Chr. 28:20) Tiglath-pileser (Hebrew Tilgath-pilneser; also verse 26) king of Assyria carried away into exile; he was a chief of the Reubenites.
 Geneva1599 Beerah his sonne: whom Tilgath Pilneeser King of Asshur caryed away: he was a prince of the Reubenites.
 GodsWord Baal's son was Beerah. King Tiglath Pilneser of Assyria took him away as a captive. He was leader of the tribe of Reuben.
 HNV Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 JPS Beerah his son, whom Tillegath-pilneser king of Assyria carried away captive; he was prince of the Reubenites.
 Jubilee2000 Beerah, his son, whom Tilgathpilneser, king of Assyria, carried away [captive]. He [was] prince of the Reubenites.
 LITV Beerah, his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria exiled. He was ruler of the men of Reuben.
 MKJV Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away. He was ruler of the men of Reuben.
 RNKJV Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 RWebster Beerah his son , whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive : he was prince of the Reubenites . {Tilgathpilneser: also called, Tiglathpileser}
 Rotherham Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive,?he, was a leader to the Reubenites;
 UKJV Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 WEB Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
 Webster Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
 YLT Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Asshur removed; he is prince of the Reubenite.
 Esperanto lia filo estis Beera, kiun forkondukis en kaptitecon Tiglat-Pileser, regxo de Asirio. Li estis princo de la Rubenidoj.
 LXX(o) ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥â¥å¥ç¥ñ¥á ¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥ø¥ê¥é¥ò¥å¥í ¥è¥á¥ã¥ë¥á¥è¥õ¥á¥ë¥í¥á¥ò¥á¥ñ ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥á¥ò¥ò¥ï¥ô¥ñ ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø