Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 3Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª³ÄÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶ó´ô¿Í ¿©»ç¾ß¿ä ¶Ç ¸£¹Ù¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸£³­ÀÇ ¾Æµéµé, ¿À¹Ù´ôÀÇ ¾Æµéµé, ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï
 KJV And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 NIV The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah aod of Shecaniah.
 °øµ¿¹ø¿ª Çϳª´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶óƼ¾ß¿Í ¿©»çÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¸£¹ÙÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸£³­, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿À¹Ùµð¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ½º°¡´Ï¾ß.
 ºÏÇѼº°æ Çϳª´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶ó´ô¿Í ¿©»çÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¸£¹ÙÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¾Æ¸£³­, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿À¹Ùµð¾ß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ½º°¡´Ï¾ß,
 Afr1953 En die seuns van Han?nja was Pel?tja, sy seun was Jesaja, sy seun was Ref?ja, sy seun was Arnan, sy seun was Ob?dja, sy seun was Seg?nja.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ: ¬¶¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ ¬Ú ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬æ¬Ñ¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬ß¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬ç¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ.
 Dan Hananjas S©ªnner: Pelatja, Jesja'ja, Refaja, Arnan, Obadja og Sjekanja.
 GerElb1871 Und die S?hne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die S?hne Rephajas, die S?hne Arnans, die S?hne Obadjas, die S?hne Schekanjas.
 GerElb1905 Und die S?hne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die S?hne Rephajas, die S?hne Arnans, die S?hne Obadjas, die S?hne Schekanjas.
 GerLut1545 Die Kinder aber Hananjas waren: Platja und Jesaja; des Sohn war Rephaja, des Sohn war Arnan; des Sohn War Obadja; des Sohn war Sachanja.
 GerSch Und die S?hne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die S?hne Rephajas, die S?hne Arnans, die S?hne Obadjas, die S?hne Schechanjas.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥í¥á¥í¥é¥á, ¥Õ¥å¥ë¥á¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥É¥å¥ò¥á¥é¥á? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥å¥õ¥á¥é¥á, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ñ¥í¥á¥í, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ö¥á¥í¥é¥á.
 ACV And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
 AKJV And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 ASV And the (1) sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. (1) Heb son )
 BBE And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
 DRC And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
 Darby And the sons of Hananiah: Pelatiah and Isaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 ESV The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, his son (Septuagint (compare Syriac, Vulgate); Hebrew sons of; four times in this verse) Rephaiah, his son Arnan, his son Obadiah, his son Shecaniah.
 Geneva1599 And the sonnes of Hananiah were Pelatiah, and Iesaiah: the sonnes of Rephaiah, the sonnes of Arnan, the sonnes of Obadiah, the sonnes of Shechaniah.
 GodsWord Hananiah's sons were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Arnan. Arnan's son was Obadiah. Obadiah's son was Shecaniah.
 HNV The sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
 JPS And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Jeshaiah : Rephaiah; the sons of Rephaiah : Arnan; the sons of Arnan : Obadiah; the sons of Obadiah : Shecaniah.
 Jubilee2000 The sons of Hananiah: Pelatiah and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 LITV And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jesaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 MKJV And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 RNKJV And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 RWebster And the sons of Hananiah ; Pelatiah , and Jesaiah : the sons of Rephaiah , the sons of Arnan , the sons of Obadiah , the sons of Shechaniah .
 Rotherham And, the sons of Hananiah, Pelatiah, and Jeshaiah,?the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah;
 UKJV And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 WEB The sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
 Webster And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
 YLT And sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, sons of Shechaniah.
 Esperanto La idoj de HXananja:Pelatja kaj Jesxaja; la filoj de Refaja, la filoj de Arnan, la filoj de Obadja, la filoj de SXehxanja.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥í¥á¥í¥é¥á ¥õ¥á¥ë¥ë¥å¥ó¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥á¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ñ¥á¥õ¥á¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥í¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥â¥ä¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥å¥ö¥å¥í¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø