Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 2Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ» ³º°í ¾Ï¹Ì³ª´äÀº ³ª¼ÕÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ³ª¼ÕÀº À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ¹æ¹éÀ̸ç
 KJV And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
 NIV Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ» ³º¾Ò°í ¾Ï¹Ì³ª´äÀº À¯´Ù ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥ ³ªÈå¼ÕÀ» ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶÷Àº ¾Æ¹Ì³ª´äÀ» ³º¾Ò°í ¾Æ¹Ì³ª´äÀº À¯´ÙÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥ ³ª¼ÕÀ» ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En Ram was die vader van Amm¢®nadab, en Amm¢®nadab van Nagson, die vors van die kinders van Juda.
 BulVeren ¬ª ¬¡¬â¬Ñ¬Þ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¡¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ó, ¬Ñ ¬¡¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ó ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¯¬Ñ¬Ñ¬ã¬à¬ß, ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ.
 Dan Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Jud©¡ernes ¨ªverste;
 GerElb1871 Und Ram (Vergl. Ruth 4,19-22) zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den F?rsten der Kinder Juda.
 GerElb1905 Und Ram (Vergl. Ruth 4, 19-22) zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den F?rsten der Kinder Juda.
 GerLut1545 Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den F?rsten der Kinder Juda.
 GerSch Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nachschon, den F?rsten der Kinder Judas.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥Á¥ñ¥á¥ì ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Á¥ì¥ì¥é¥í¥á¥ä¥á¥â, ¥ê¥á¥é ¥Á¥ì¥ì¥é¥í¥á¥ä¥á¥â ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥á¥ò¥ò¥ø¥í, ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, ruler of the sons of Judah.
 AKJV And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
 ASV And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
 BBE And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
 DRC And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
 Darby And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
 ESV ([See ver. 9 above]) Ram fathered Amminadab, and (Ruth 4:19; Matt. 1:4) Amminadab fathered (Num. 1:7; 2:3) Nahshon, prince of the sons of Judah.
 Geneva1599 And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
 GodsWord Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, leader of Judah's people.
 HNV Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
 JPS And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
 Jubilee2000 And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
 LITV And Ram fathered Amminadab; and Amminadab fathered Nahshon, chief of the sons of Judah.
 MKJV And Ram fathered Amminadab. And Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
 RNKJV And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
 RWebster And Ram begat Amminadab ; and Amminadab begat Nahshon , prince of the children of Judah ;
 Rotherham And, Ram, begat Amminadab,?and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
 UKJV And Ram brings forth Amminadab; and Amminadab brings forth Nahshon, prince of the children of Judah;
 WEB Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
 Webster And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
 YLT And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
 Esperanto Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥á¥ì ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥é¥í¥á¥ä¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥é¥í¥á¥ä¥á¥â ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥í¥á¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø