¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 1Àå 39Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
·Î´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº È£¸®¿Í È£¸¾ÀÌ¿ä ·Î´ÜÀÇ ´©ÀÌ´Â µõ³ª¿ä |
KJV |
And the sons of Lotan; Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister. |
NIV |
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister. |
°øµ¿¹ø¿ª |
·ÎźÀÇ ¾ÆµéÀº È£¸®, È£¸¾, ·Îź¿¡°Ô´Â µõ³ª¶ó´Â ´©À̰¡ ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
·Î´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº È£¸®, È£¸¾, ·Î´Ü¿¡°Ô´Â µõ³ª¶ó´Â ´©À̰¡ ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die seuns van Lotan was Hori en Homam; en die suster van Lotan was Timna. |
BulVeren |
¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¬à¬ä¬Ñ¬ß: ¬·¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬°¬Þ¬Ñ¬Þ; ¬Ñ ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬à¬ä¬Ñ¬ß ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬´¬Ñ¬Þ¬ß¬Ñ. |
Dan |
Iotans S©ªnner: Hori og Hemam; og Lotans S©ªster var Timna. |
GerElb1871 |
Und die S?hne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna. |
GerElb1905 |
Und die S?hne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna. |
GerLut1545 |
Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans. |
GerSch |
Und die S?hne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥ø¥ó¥á¥í, ¥Ö¥ï¥ñ¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥Á¥é¥ì¥á¥ì ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥ø¥ó¥á¥í, ¥È¥á¥ì¥í¥á |
ACV |
And the sons of Lotan: Hori, and Homam. And Timna was Lotan's sister. |
AKJV |
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. |
ASV |
And the sons of Lotan: Hori, and (1) Homam; and Timna was Lotan's sister. (1) In Ge 36:22 Hemam ) |
BBE |
And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister. |
DRC |
The sons of Lotan: Hori, Homam. And the sister of Lotan was Thamna. |
Darby |
--And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna. |
ESV |
The sons of Lotan: Hori and Hemam; (Septuagint (compare Genesis 36:22); Hebrew Homam) and Lotan's sister was Timna. |
Geneva1599 |
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister. |
GodsWord |
Lotan's sons were Hori and Homam. Timna was Lotan's sister. |
HNV |
The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan¡¯s sister. |
JPS |
And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister. |
Jubilee2000 |
The sons of Lotan: Hori and Homam, and Timna [was] Lotan's sister. |
LITV |
And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Timna was Lotan's sister. |
MKJV |
And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Timna was Lotan's sister. |
RNKJV |
And the sons of Lothan; Hori, and Homam: and Timna was Lotans sister. |
RWebster |
And the sons of Lotan ; Hori , and Homam : and Timna was Lotan's sister . {Homam: or, Hemam} |
Rotherham |
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam,?and, Lotan¡¯s sister, was Timna. |
UKJV |
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. |
WEB |
The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan¡¯s sister. |
Webster |
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna [was] Lotan's sister. |
YLT |
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan is Timna. |
Esperanto |
La filoj de Lotan:HXori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ë¥ø¥ó¥á¥í ¥ö¥ï¥ñ¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥ì¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥ë¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥í¥á¥ì¥í¥á |