Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  열왕기하 21장 12절
 개역개정 그러므로 이스라엘의 하나님 여호와가 말하노니 내가 이제 예루살렘과 유다에 재앙을 내리리니 듣는 자마다 두 귀가 울리리라
 KJV Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 NIV Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
 공동번역 이스라엘의 하나님, 나 야훼가 선언한다. 나 이제 듣는 자마다 가슴이 내려 앉을 재앙이 예루살렘과 유다에 내리리라.
 북한성경 이스라엘의 하느님 나 여호와가 선언한다. 나 이제 듣는자마다 가슴에 내려 앉을 재앙을 예루살렘과 유대에 내리리라.
 Afr1953 daarom, so s? die HERE, die God van Israel: Kyk, Ek sal 'n onheil oor Jerusalem en Juda bring, waarvan elkeen wat dit hoor, se twee ore sal tuit.
 BulVeren затова, така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Ето Аз нанасям такова зло на Ерусалим и на Юда, че на всеки, който чуе за него, ще му писнат и двете уши.
 Dan derfor, s? siger HERREN, Israels Gud: Se, jeg bringer Ulykke over Jerusalem og Juda, s? det skal ringe for Ørene p? enhver, der hører derom!
 GerElb1871 darum, so spricht Jehova, der Gott Israels, siehe, will ich Ungl?ck ?ber Jerusalem und Juda bringen, daß jedem, der es h?rt, seine beiden Ohren gellen sollen.
 GerElb1905 darum, so spricht Jehova, der Gott Israels, siehe, will ich Ungl?ck ?ber Jerusalem und Juda bringen, daß jedem, der es h?rt, seine beiden Ohren gellen sollen.
 GerLut1545 darum spricht der HERR, der Gott Israels, also: Siehe, ich will Ungl?ck ?ber Jerusalem und Juda bringen, daß, wer es h?ren wird, dem sollen seine beiden Ohren gellen.
 GerSch darum spricht der HERR, der Gott Israels, also: Siehe, ich will Ungl?ck ?ber Jerusalem und ?ber Juda bringen, daß allen, die es h?ren werden, beide Ohren gellen sollen;
 UMGreek δια ταυτα ουτω λεγει Κυριο? ο Θεο? του Ισραηλ Ιδου, εγω επιφερω κακον επι την Ιερουσαλημ και επι τον Ιουδαν, ωστε παντο? ακουοντο? περι αυτου θελουσιν ηχησει αμφοτερα τα ωτα αυτου
 ACV therefore thus says LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
 AKJV Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
 ASV therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 BBE For this cause, says the Lord, the God of Israel, I will send such evil on Jerusalem and Judah that the ears of all to whom the news comes will be burning.
 DRC Therefore thus saith the Lord the God of Israel: Behold I will bring on evils upon Jerusalem and Juda: that whosoever shall hear of them, both his ears shall tingle.
 Darby therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 ESV therefore thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Jerusalem and Judah such disaster (Or evil) that the ears of everyone who hears of it (1 Sam. 3:11; Jer. 19:3) will tingle.
 Geneva1599 Therefore thus saith the Lord God of Israel, Beholde, I will bring an euill vpon Ierusalem and Iudah, that who so heareth of it, both his eares shall tingle.
 GodsWord So this is what I, the LORD God of Israel, said: I'm going to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears about it will ring.
 HNV therefore thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, bothhis ears shall tingle.
 JPS therefore thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 Jubilee2000 therefore, thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
 LITV therefore so says Jehovah, the God of Israel, Behold, I am bringing evil on Jerusalem and Judah, so that whoever hears of it, his two ears shall tingle.
 MKJV therefore, so says the LORD God of Israel, Behold, I am bringing evil on Jerusalem and Judah, so that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
 RNKJV Therefore thus saith ???? Elohim of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 RWebster Therefore thus saith the LORD God of Israel , Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah , that whoever heareth of it, both his ears shall tingle .
 Rotherham therefore?Thus, saith Yahweh, God of Israel, Behold me! bringing in calamity upon Jerusalem and Judah,?that, whosoever heareth thereof, both his ears, will tingle;
 UKJV Therefore thus says the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever hears of it, both his ears shall tingle.
 WEB therefore thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, bothhis ears shall tingle.
 Webster Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, both his ears shall tingle.
 YLT therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears.
 Esperanto tiele diras la Eternulo, Dio de Izrael:Jen Mi venigos sur Jerusalemon kaj Judujon tian malbonon, ke cxe cxiu, kiu tion auxdos, ektintos en ambaux liaj oreloj.
 LXX(o) ουχ ουτω? ταδε λεγει κυριο? ο θεο? ισραηλ ιδου εγω φερω κακα επι ιερουσαλημ και επι ιουδα ωστε παντο? ακουοντο? ηχησει αμφοτερα τα ωτα αυτου


    





  인기검색어
kcm  2506057
교회  1377008
선교  1336551
예수  1262819
설교  1048517
아시아  954159
세계  934132
선교회  900098
사랑  889192
바울  882266


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진