|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 19Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿Õ±ÃÀÇ Ã¥ÀÓÀÚÀÎ ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼±â°ü ¼Á³ª¿Í Á¦»çÀå Áß Àå·Îµé¿¡°Ô ±½Àº º£¸¦ µÑ·Á¼ ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô·Î º¸³»¸Å |
KJV |
And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
NIV |
He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±Ã³»´ë½Å ¿¤¸®¾ßÅ´°ú ½ÃÁ¾¹«°ü ¼Á³ª¿Í °íÀ§ »çÁ¦µé¿¡°Ô ¸ðµÎ »ïº£¿ÊÀ» ÀÔÇô ¾Æ¸ð¾²ÀÇ ¾Æµé ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô °¡¼ |
ºÏÇѼº°æ |
±Ã³»´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ½ÃÁ¾¹«°ü ¼Á³ª¿Í °íÀ§ Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ¸ðµÎ »ïº£¿ÊÀ» ÀÔÇô ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô °¡¼ |
Afr1953 |
Daarna stuur hy ?ljakim wat oor die paleis was, en Sebna, die skrywer, en die oudstes van die priesters, met rouklere bedek, na die profeet Jesaja, die seun van Amos. |
BulVeren |
¬ª ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ ¬¦¬Ý¬Ú¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬â¬ñ ¬º¬Ö¬Ó¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬ä¬Ú ¬ã ¬Ó¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ë¬Ñ, ¬á¬â¬Ú ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ã. |
Dan |
Og han sendte Palads©ªversten Eljakim og Statsskriveren Sjebna og Pr©¡sternes ¨¡ldste, hyllet i S©¡k, til Profeten Esajas, Amoz's S©ªn, |
GerElb1871 |
Und er sandte Eljakim, der ?ber das Haus war, und Schebna, den Schreiber, und die ?ltesten der Priester, in Sacktuch geh?llt, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohne Amoz?. |
GerElb1905 |
Und er sandte Eljakim, der ?ber das Haus war, und Schebna, den Schreiber, und die ?ltesten der Priester, in Sacktuch geh?llt, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohne Amoz'. |
GerLut1545 |
Und sandte Eliakim, den Hofmeister, und Sebena, den Schreiber, samt den ?ltesten Priestern, mit S?cken angetan, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohn Amoz. |
GerSch |
Und er sandte Eljakim, der ?ber das Haus gesetzt war, und Sebna, den Schreiber, und die ?ltesten Priester, mit S?cken angetan, zum Propheten Jesaja, dem Sohne des Amoz. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥Å¥ë¥é¥á¥ê¥å¥é¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ï¥ì¥í¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥å¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í, ¥å¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ì¥å ¥ò¥á¥ê¥ê¥ï¥ô?, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥Ç¥ò¥á¥é¥á¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ø?. |
ACV |
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests (covered with sackcloth) to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
AKJV |
And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
ASV |
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz. |
BBE |
And he sent Eliakim, who was over the house, and Shebna the scribe, and the chief priests, dressed in haircloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. |
DRC |
And he sent Eliacim, who was over the house, and Sobna the scribe, and the ancients of the priests covered with sackcloths, to Isaias the prophet the son of Amos, |
Darby |
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz. |
ESV |
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the secretary, and the senior priests, ([See ver. 1 above]) covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz. |
Geneva1599 |
And sent Eliakim which was the stewarde of the house, and Shebnah the chanceller, and the Elders of the Priestes clothed in sackecloth to Isaiah the Prophet the sonne of Amoz. |
GodsWord |
Then he sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and the leaders of the priests, clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah, son of Amoz. |
HNV |
He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiahthe prophet the son of Amoz. |
JPS |
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz. |
Jubilee2000 |
And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah, the prophet, the son of Amoz, |
LITV |
and he sent Eliakim, who was over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
MKJV |
And he sent Eliakim who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. |
RNKJV |
And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
RWebster |
And he sent Eliakim , who was over the household , and Shebna the scribe , and the elders of the priests , covered with sackcloth , to Isaiah the prophet the son of Amoz . |
Rotherham |
and sent Eliakim who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth,?unto Isaiah the prophet, son of Amoz; |
UKJV |
And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
WEB |
He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiahthe prophet the son of Amoz. |
Webster |
And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
YLT |
and sendeth Eliakim, who is over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, unto Isaiah the prophet, son of Amoz, |
Esperanto |
Kaj li sendis Eljakimon, la palacestron, kaj SXebnan, la skribiston, kaj la plejagxulojn el la pastroj, cxirkauxkovritajn per sakoj, al la profeto Jesaja, filo de Amoc. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥å¥ë¥é¥á¥ê¥é¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ì¥í¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥å¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥â¥å¥â¥ë¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ò¥á¥ê¥ê¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ò¥á¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ì¥ø? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|