Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 18Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ Á¦»ï³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé È÷½º±â¾ß°¡ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï
 KJV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 NIV In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah son of Ahaz king of Judah began to reign.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÆÇÏÁîÀÇ ¾Æµé È÷ÁîŰ¾ß°¡ À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÈ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿¤¶óÀǾƵé È£¼¼¾Æ Á¦»ï ³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé È÷½º±â¾ß°¡ À¯´ë¿ÕÀÌ µÈ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤¿Õ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ Á¦3³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En in die derde jaar van Hos?a, die seun van Ela, die koning van Israel, het Hisk¢®a, die seun van Agas, die koning van Juda, koning geword.
 BulVeren ¬£ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬ã¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ý¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬¦¬Ù¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ç¬Ñ¬Ù.
 Dan I Elas S©ªns, Kong Hosea af Israels, tredje Regerings?r blev Ezekias, Akaz's S©ªn, Konge over Juda.
 GerElb1871 Und (2. Chron. 29) es geschah im dritten Jahre Hoseas, des Sohnes Elas, des K?nigs von Israel, da wurde Hiskia K?nig, der Sohn Ahas?, des K?nigs von Juda.
 GerElb1905 Und (2. Chron. 29) es geschah im dritten Jahre Hoseas, des Sohnes Elas, des K?nigs von Israel, da wurde Hiskia K?nig, der Sohn Ahas', des K?nigs von Juda.
 GerLut1545 Im dritten Jahr Hoseas, des Sohns Elas, des K?nigs Israels, ward K?nig Hiskia, der Sohn Ahas des K?nigs Judas.
 GerSch Im dritten Jahre Hoseas, des Sohnes Elas, des K?nigs von Israel, ward Hiskia K?nig, der Sohn des Ahas, des K?nigs von Juda.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ø¥ò¥ç¥å ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ë¥á, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥Å¥æ¥å¥ê¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥æ ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 AKJV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 ASV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 BBE Now in the third year of Hoshea, son of Elah, king of Israel, Hezekiah, the son of Ahaz, became king of Judah.
 DRC In the third year of Osee the son of Ela king of Israel, reigned m Ezechias the son of Achaz king of Juda.
 Darby And it came to pass in the third year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
 ESV Hezekiah Reigns in Judah ([ch. 16:2; 17:1]) In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, (2 Chr. 28:27; Matt. 1:9) Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
 Geneva1599 Now in the third yeere of Hoshea, sonne of Elah King of Israel, Hezekiah the sonne of Ahaz king of Iudah began to reigne.
 GodsWord King Hoshea, son of Elah, had been king in Israel for three years when King Hezekiah, son of Ahaz of Judah, began to rule as king.
 HNV Now it happened in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began toreign.
 JPS Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 Jubilee2000 Now it came to pass in the third year of Hosea, son of Elah, king of Israel, [that] Hezekiah, the son of Ahaz, king of Judah, began to reign.
 LITV And it happened in the third year of Hoshea the son of Elah the king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz the king of Judah began to reign.
 MKJV And it happened in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 RNKJV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 RWebster Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel , that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign . {Hezekiah: he is called Ezekias}
 Rotherham And it came to pass, in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah son of Ahaz king of Judah began to reign.
 UKJV Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 WEB Now it happened in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began toreign.
 Webster Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
 YLT And it cometh to pass, in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, reigned hath Hezekiah son of Ahaz king of Judah;
 Esperanto En la tria jaro de Hosxea, filo de Ela, regxo de Izrael, ekregxis HXizkija, filo de Ahxaz, regxo de Judujo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥ó¥ø ¥ø¥ò¥ç¥å ¥ô¥é¥ø ¥ç¥ë¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥æ¥å¥ê¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ö¥á¥æ ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø