Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 3Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¶÷ÀÌ À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ¾î´À ±æ·Î ¿Ã¶ó°¡¸®À̱î ÇÏ´Ï ±×°¡ ´ë´äÇ쵂 ¿¡µ¼ ±¤¾ß ±æ·Î´ÏÀÌ´Ù Çϴ϶ó
 KJV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 NIV "By what route shall we attack?" he asked. "Through the Desert of Edom," he answered.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î´À ±æ·Î Ãĵé¾î °¡´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï±î?" ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿¡µ¼ ±¤¾ß¸¦ Åë°úÇսôÙ."
 ºÏÇѼº°æ ¾î´À ±æ·Î Ãĵé¾î °¡´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï±î." ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿¡µ¼±¤¾ß¸¦ Åë°úÇսôÙ."
 Afr1953 En hy vra: Met watter pad sal ons optrek? Toe antwoord hy: Met die pad deur die woestyn van Edom.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬±¬à ¬Ü¬à¬Û ¬á¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú¬Þ? ¬¡ ¬ä¬à¬Û ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú: ¬±¬à ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ.
 Dan Og han spurgte: "Hvilken Vej skal vi drage?" Han svarede: "Gennem Edoms ¨ªrken!"
 GerElb1871 Und er sprach: Auf welchem Wege wollen wir hinaufziehen? Und er sprach: Auf dem Wege der W?ste Edom.
 GerElb1905 Und er sprach: Auf welchem Wege wollen wir hinaufziehen? Und er sprach: Auf dem Wege der W?ste Edom.
 GerLut1545 Und sprach: Durch welchen Weg wollen wir hinaufziehen? Er sprach: Durch den Weg in der W?ste Edom.
 GerSch Und er sprach: Auf welchem Wege wollen wir hinaufziehen? Er sprach: Auf dem Wege durch die W?ste Edom!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å, ¥Ä¥é¥á ¥ð¥ï¥é¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥á¥í¥á¥â¥ç; ¥Ï ¥ä¥å ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç, ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥Å¥ä¥ø¥ì.
 ACV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
 AKJV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 ASV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
 BBE And he said, Which way are we to go? And he said in answer, By the waste land of Edom.
 DRC And he said: Which way shall we go up? But he answered: By the desert of Edom.
 Darby And he said, Which way shall we go up? And he said, By way of the wilderness of Edom.
 ESV Then he said, By which way shall we march? Jehoram answered, By the way of the wilderness of Edom.
 Geneva1599 Then said he, What way shall we goe vp? And he answered, The way of the wildernesse of Edom.
 GodsWord Joram asked, "Which road should we take?" Jehoshaphat answered, "The road through the desert of Edom."
 HNV He said, ¡°Which way shall we go up?¡±
 JPS And he said: 'Which way shall we go up?' And he answered: 'The way of the wilderness of Edom.'
 Jubilee2000 And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 LITV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 MKJV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 RNKJV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 RWebster And he said , Which way shall we go up ? And he answered , The way through the wilderness of Edom .
 Rotherham And he said?Which way, then, shall we go up? And he said?The way of the wilderness of Edom.
 UKJV And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 WEB He said, ¡°Which way shall we go up?¡±
 Webster And he said, which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
 YLT And he saith, `Where is this--the way we go up?' and he saith, `The way of the wilderness of Edom.'
 Esperanto Kaj li diris:Kiun vojon ni iros? Kaj la alia diris:La vojon de la Edoma dezerto.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ð¥ï¥é¥á ¥ï¥ä¥ø ¥á¥í¥á¥â¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥å¥ä¥ø¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø