Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 19Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ º»Áï ¸Ó¸®¸Ã¿¡ ½¡ºÒ¿¡ ±¸¿î ¶±°ú ÇÑ º´ ¹°ÀÌ ÀÖ´õ¶ó ÀÌ¿¡ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í ´Ù½Ã ´©¿ü´õ´Ï
 KJV And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
 NIV He looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¤¸®¾ß°¡ ±ú¾î º¸´Ï ¸Ó¸®¸Ã¿¡, ºÒ¿¡ ´Þ±º µ¹¿¡ ±¸¿ö ³½ °úÀÚ¿Í ¹° ÇÑ º´ÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â À½½ÄÀ» ¸Ô°í ¶Ç ¹°µµ ¸¶¼Ì´Ù. ±×¸®°í´Â ´Ù½Ã ´©¿ö ÀáÀÌ µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¤¸®¾ß°¡ ±ú¾îº¸´Ï ¸Ó¸®¸Ã¿¡ ºÒ¿¡ ´Þ±º µ¹¿¡ ±¸¿ö³½ °úÀÚ¿Í ¹° ÇÑ º´ÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â À½½ÄÀ» ¸Ô°í ¶Ç ¹°À» ¸¶¼Ì´Ù. ±×´Â À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÈûÀ» ¾ò¾î 40ÀÏÀ» ¹ã³·À¸·Î °É¾î ÇÏ´À´ÔÀÇ »ê È£·¾¿¡ À̸£·¶´Ù.
 Afr1953 Toe hy opkyk, was daar aan sy koppenent 'n broodkoek, op warm klippe gebak, en 'n kruik water. En hy het ge?et en gedrink en weer gaan l?.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬á¬à¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ, ¬Ö¬ä¬à, ¬á¬â¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬Ú¬ä¬Ñ, ¬á¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ö¬ë¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú, ¬Ú ¬ã¬ä¬à¬Þ¬ß¬Ñ ¬ã ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ. ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬ñ¬Õ¬Ö ¬Ú ¬á¬Ú, ¬Ú ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ñ.
 Dan Og da han s? sig om, se, da l? der, hvor hans Hoved havde hvilet, et ristet Br©ªd, og der stod en Krukke Vand; og han spiste og drak og lagde sig igen.
 GerElb1871 Und als er hinblickte, siehe, da lag zu seinen H?upten ein Kuchen, auf hei©¬en Steinen gebacken, und ein Krug Wasser. Und er a©¬ und trank und legte sich wieder hin.
 GerElb1905 Und als er hinblickte, siehe, da lag zu seinen H?upten ein Kuchen, auf hei©¬en Steinen gebacken, und ein Krug Wasser. Und er a©¬ und trank und legte sich wieder hin.
 GerLut1545 Und er sah sich um, und siehe, zu seinen H?upten lag ein ger?stet Brot und eine Kanne mit Wasser. Und da er gegessen und getrunken hatte, legte er sich wieder schlafen.
 GerSch Und als er sich umsah, siehe, da war zu seinen H?upten ein auf hei©¬en Steinen gebackener Brotkuchen und ein Krug Wasser. Und als er gegessen und getrunken hatte, legte er sich wieder schlafen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥ë¥å¥÷¥å, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥ã¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ï¥ô ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï?. ¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥ã¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á¥ò¥å.
 ACV And he looked, and, behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a cruse of water. And he ate and drank, and laid him down again.
 AKJV And he looked, and, behold, there was a cake baked on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
 ASV And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the (1) coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again. (1) Or hot stones )
 BBE And looking up, he saw by his head a cake cooked on the stones and a bottle of water. So he took food and drink and went to sleep again.
 DRC He looked, and behold there was at his head a hearth cake, and a vessel of water: and he ate and drank, and he fell asleep again.
 Darby And he looked, and behold, at his head was a cake, baked on hot stones, and a cruse of water. And he ate and drank, and lay down again.
 ESV And he looked, and behold, there was at his head a cake baked on hot stones and a jar of water. And he ate and drank and lay down again.
 Geneva1599 And when he looked about, behold, there was a cake baken on the coles, and a pot of water at his head: so he did eate and drinke, and returned and slept.
 GodsWord When he looked, he saw near his head some bread baked on hot stones and a jar of water. So he ate, drank, and went to sleep again.
 HNV He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and laid down again.
 JPS And he looked, and, behold, there was at his head a cake baked on the hot stones, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
 Jubilee2000 Then he looked and behold, [there was] a cake baked on the coals and a cruse of water at his head. And he ate and drank and went back to sleep.
 LITV And he looked, and behold, at his head was a cake on burning stones, and a jar of water; and he ate and drank, and turned and lay down.
 MKJV And he looked, and, behold, a cake was baked on the coals, and a jug of water at his head. And he ate and drank, and lay down again.
 RNKJV And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
 RWebster And he looked , and, behold, there was a cake baked on the coals , and a cruse of water at his head . And he ate and drank , and laid himself down again . {head: Heb. bolster}
 Rotherham So he looked about, and lo! at his head, a cake baked on hot stones, and a cruse of water,?and he did eat and drink, and then went back and lay down.
 UKJV And he looked, and, behold, there was a cake baked on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
 WEB He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and laid down again.
 Webster And he looked, and behold, [there was] a cake baked on the coals, and a cruse of water at his head. And he ate and drank, and laid himself down again.
 YLT and he looketh attentively, and lo, at his bolster a cake baken on burning stones, and a dish of water, and he eateth, and drinketh, and turneth, and lieth down.
 Esperanto Li ekrigardis, kaj jen cxe sia kaploko li ekvidis bakitan paneton kaj krucxon kun akvo. Kaj li mangxis kaj trinkis, kaj denove kusxigxis, por dormi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥â¥ë¥å¥÷¥å¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ã¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥á? ¥ï¥ë¥ô¥ñ¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥÷¥á¥ê¥ç? ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥ã¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥å¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø