¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 16Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¤¶óÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ëÁö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä |
KJV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
NIV |
As for the other events of Elah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¤¶óÀÇ ³ª¸ÓÁö ÇàÀû°ú Ä¡ÀûÀº À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ¸ðµÎ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¤¶óÀÇ ³ª¸ÓÁö ÇàÀû°ú Ä¡ÀûÀº À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ¸ðµÎ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
En die verdere geskiedenis van Ela en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Israel nie? |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö? |
Dan |
Hvad der ellers er af fort©¡lle om Ela, alt, hvad han gjorde, st?r jo optegnet i Israels Kongers Kr©ªnike. |
GerElb1871 |
Und das ?brige der Geschichte Elas und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Israel? |
GerElb1905 |
Und das ?brige der Geschichte Elas und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Israel? |
GerLut1545 |
Was aber mehr von Ela zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der K?nige Israels. |
GerSch |
Was aber mehr von Ela zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der K?nige von Israel? |
UMGreek |
¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ï¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë; |
ACV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
AKJV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
ASV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
BBE |
Now the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel? |
DRC |
But the rest of the acts of Ela, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? |
Darby |
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
ESV |
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? |
Geneva1599 |
And the rest of the actes of Elah, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? |
GodsWord |
Isn't everything else about Elah--everything he did--written in the official records of the kings of Israel? |
HNV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren¡¯t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
JPS |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
Jubilee2000 |
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
LITV |
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel? |
MKJV |
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel? |
RNKJV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
RWebster |
Now the rest of the acts of Elah , and all that he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel ? |
Rotherham |
Now, the rest of the story of Elah, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel? |
UKJV |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
WEB |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren¡¯t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
Webster |
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
YLT |
And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel? |
Esperanto |
La cetera historio de Ela, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ç¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |