¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 15Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾Ï ¿Õ ¿¿©´ü° ÇØ¿¡ ¾Æºñ¾äÀÌ À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÇ°í |
KJV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
NIV |
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king of Judah, |
°øµ¿¹ø¿ª |
´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾Ï¿Õ ½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¾Æºñ¾äÀÌ À¯´Ù ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾Ï¿Õ 18³â¿¡ ¾Æºñ¾äÀÌ À¯´ë ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ú´Ù. |
Afr1953 |
En in die agttiende jaar van koning Jerobeam, die seun van Nebat, het Ab¢®a oor Juda koning geword. |
BulVeren |
¬£ ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬À¬Õ¬Ñ. |
Dan |
I Kong Jeroboams, Nebats S©ªns, attende Regerings?r blev Abija Konge over Juda. |
GerElb1871 |
Und (2. Chron. 13) im achtzehnten Jahre des K?nigs Jerobeam, des Sohnes Nebats, wurde Abijam K?nig ?ber Juda. |
GerElb1905 |
Und (2. Chron. 13) im achtzehnten Jahre des K?nigs Jerobeam, des Sohnes Nebats, wurde Abijam K?nig ?ber Juda. |
GerLut1545 |
Im achtzehnten Jahr des K?nigs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam K?nig in Juda; |
GerSch |
Im achtzehnten Regierungs- Jahre des K?nigs Jerobeam, des Sohnes Nebats, ward Abija K?nig ?ber Juda. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥é¥á¥ì ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï¥í ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Í¥á¥â¥á¥ó. |
ACV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat, Abijah began to reign over Judah. |
AKJV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
ASV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. |
BBE |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah. |
DRC |
Now in the eighteenth year of the reign of Jeroboam the son of Nabat, Abiam reigned over Juda. |
Darby |
And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. |
ESV |
Abijam Reigns in Judah (2 Chr. 13:1, 2) Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. |
Geneva1599 |
And in the eighteenth yeere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah. |
GodsWord |
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam (Nebat's son), Abijam began to rule Judah. |
HNV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. |
JPS |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. |
Jubilee2000 |
Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. |
LITV |
And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah. |
MKJV |
And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah. |
RNKJV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
RWebster |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah . |
Rotherham |
Now, in the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, began Abijah to reign over Judah. |
UKJV |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
WEB |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah. |
Webster |
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
YLT |
And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah; |
Esperanto |
En la dek-oka jaro de la regxo Jerobeam, filo de Nebat, ekregxis Abijam super Judujo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ê¥ó¥ø¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï? ¥é¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥í¥á¥â¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥é ¥á¥â¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï? ¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥å¥ð¥é ¥é¥ï¥ô¥ä¥á |