¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 14Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ¾ß°¡ º´µçÁö¶ó |
KJV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
NIV |
At that time Abijah son of Jeroboam became ill, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ¾ß°¡ º´µé¾î ´¯°Ô µÇÀÚ |
ºÏÇѼº°æ |
±× ¶§ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ¾ß°¡ º´µé¾î ´¯°Ô µÇÀÚ |
Afr1953 |
In dieselfde tyd het Ab¢®a, die seun van Jerobeam, siek geword. |
BulVeren |
¬£ ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬à¬Ý¬ñ. |
Dan |
Ved den Tid blev Jeroboams S©ªn Abija syg. |
GerElb1871 |
Zu selbiger Zeit erkrankte Abija, der Sohn Jerobeams. |
GerElb1905 |
Zu selbiger Zeit erkrankte Abija, der Sohn Jerobeams. |
GerLut1545 |
Zu der Zeit war Abia, der Sohn Jerobeams, krank. |
GerSch |
Zu jener Zeit ward Abija, der Sohn Jerobeams, krank. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ñ¥ñ¥ø¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥Á¥â¥é¥á ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì. |
ACV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
AKJV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
ASV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
BBE |
At that time Abijah, the son of Jeroboam, became ill. |
DRC |
At that time Abia the son of Jeroboam fell sick. |
Darby |
At that time Abijah the son of Jeroboam was sick. |
ESV |
Prophecy Against JeroboamAt that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Geneva1599 |
At that time Abiiah the sonne of Ieroboam fell sicke. |
GodsWord |
At that time Abijah, son of Jeroboam, got sick. |
HNV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
JPS |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Jubilee2000 |
At that time Abijah, the son of Jeroboam, fell sick. |
LITV |
At that time Ahijah the son of Jeroboam was sick. |
MKJV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
RNKJV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
RWebster |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick . |
Rotherham |
At that time, fell sick, Abijah son of Jeroboam. |
UKJV |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
WEB |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
Webster |
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
YLT |
At that time was Abijah son of Jeroboam sick, |
Esperanto |
En tiu tempo malsanigxis Abija, filo de Jerobeam. |
LXX(o) |
|