¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 11Àå 42Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° ³¯ ¼ö°¡ »ç½Ê ³âÀ̶ó |
KJV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
NIV |
Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Ö·Î¸óÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ »ç½Ê ³â°£ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼Ö·Î¸óÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ 40³â°£ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù. |
Afr1953 |
En die dae wat Salomo in Jerusalem oor die hele Israel geregeer het, was veertig jaar. |
BulVeren |
¬£¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
Den Tid, Salomo herskede i Jerusalem over hele Israel, udgjorde fyrretyve ?r. |
GerElb1871 |
Und die Tage, die Salomo zu Jerusalem ?ber ganz Israel regierte, waren vierzig Jahre. |
GerElb1905 |
Und die Tage, die Salomo zu Jerusalem ?ber ganz Israel regierte, waren vierzig Jahre. |
GerLut1545 |
Die Zeit aber, die Salomo K?nig war zu Jerusalem ?ber ganz Israel, ist vierzig Jahre. |
GerSch |
Die Zeit aber, w?hrend welcher Salomo ?ber ganz Israel zu Jerusalem regierte, betr?gt vierzig Jahre. |
UMGreek |
¥Á¥é ¥ä¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é, ¥ï¥ò¥á? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç. |
ACV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
AKJV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
ASV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
BBE |
And the time Solomon was king in Jerusalem over all Israel was forty years. |
DRC |
And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel, were forty years. |
Darby |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
ESV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
Geneva1599 |
The time that Salomon reigned in Ierusalem ouer all Israel, was fourtie yeere. |
GodsWord |
The length of Solomon's reign in Jerusalem over all Israel was 40 years. |
HNV |
The time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
JPS |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
Jubilee2000 |
And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel [was] forty years. |
LITV |
And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel were forty years; |
MKJV |
And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel were forty years. |
RNKJV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
RWebster |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years . {time: Heb. days} |
Rotherham |
Now, the days which Solomon reigned in Jerusalem, over all Israel, were forty years. |
UKJV |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
WEB |
The time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. |
Webster |
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel [was] forty years. |
YLT |
And the days that Solomon hath reigned in Jerusalem over all Israel are forty years, |
Esperanto |
La tempo, dum kiu Salomono regxis en Jerusalem super la tuta Izrael, estis kvardek jaroj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥á? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç |