Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÂüÀ¸·Î ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© °è½Ç ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¿µ¿øÈ÷ °è½Ç ó¼Ò·Î¼ÒÀÌ´Ù Çϰí
 KJV I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
 NIV I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿µ¿øÈ÷ ¿©±â¿¡¼­ »ç½Ê½Ã¿À. Á¦°¡ ÁÖ´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ ÀüÀ» ¼¼¿ü½À´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ¿µ¿øÈ÷ ¿©±â¿¡¼­ »ç½Ê½Ã¿À. Á¦°¡ ÁÖ´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ Àü¿¡ ¼¼¿ü½À´Ï´Ù."
 Afr1953 Verseker het ek vir U 'n woonhuis gebou, 'n vaste plek vir U om ewig in te woon.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬ç ¬´¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Þ, ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ.
 Dan Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dv©¡le. Det st?r jo optegnet i Sangenes Bog.
 GerElb1871 Gebaut habe ich dir ein Haus zur Wohnung, eine St?tte zu deinem Sitze f?r Ewigkeiten.
 GerElb1905 Gebaut habe ich dir ein Haus zur Wohnung, eine St?tte zu deinem Sitze f?r Ewigkeiten.
 GerLut1545 Ich habe zwar ein Haus gebauet, dir zur Wohnung, einen Sitz, da©¬ du ewiglich da wohnest.
 GerSch So habe ich nun ein Haus gebaut, dir zur Wohnung; einen Sitz, da©¬ du da ewiglich bleiben m?gest!
 UMGreek ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥ø?, ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç? ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ø?.
 ACV I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in forever.
 AKJV I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
 ASV I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
 BBE So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
 DRC Building I have built a house for thy dwelling, to be thy most firm throne for ever.
 Darby I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
 ESV (2 Sam. 7:13) I have indeed built you an exalted house, (Ex. 15:17; [Ps. 132:14]) a place for you to dwell in forever.
 Geneva1599 I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.
 GodsWord I certainly have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
 HNV I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.¡±
 JPS I have surely built Thee a house of habitation, a place for Thee to dwell in for ever.
 Jubilee2000 I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
 LITV I have surely built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever.
 MKJV I have surely built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever.
 RNKJV I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
 RWebster I have surely built thee an house to dwell in , a settled place for thee to abide in for ever .
 Rotherham I have, built, a house as a high abode for thee,?A settled place for thee to abide in, for ages.
 UKJV I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
 WEB I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.¡±
 Webster I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
 YLT I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'
 Esperanto tial mi konstruis domon por Via logxado, lokon por Via restado eterna.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø