Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 7Àå 46Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÕÀÌ ¿ä´Ü ÆòÁö¿¡¼­ ¼÷°÷°ú »ç¸£´Ü »çÀÌÀÇ Â÷Áø Èë¿¡ ±×°ÍµéÀ» ºÎ¾î ³»¾ú´õ¶ó
 KJV In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 NIV The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÕÀº ¿ä¸£´Ü Æò¾ß ¼ö²Æ°ú »ç·¹´Ü »çÀÌÀÇ ÁøÈë¹Ù´Ú¿¡¼­ ±×°ÍµéÀ» ³ì¿© ºÎ¾î ¸¸µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÕÀº ¿ä´ÜÆò¾ß ¼ö²É°ú »ç¸£´Ü »çÀÌÀÇ ÁøÈë¹Ù´Ú¿¡¼­ ±×°ÍµéÀ» ³ì¿© ºÎ¾î ¸¸µé¾ú´Ù.
 Afr1953 In die Jordaanstreek waar die grond diep was, tussen Sukkot en Sartan, het die koning dit gegiet.
 BulVeren ¬¸¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ý¬Ö ¬Ó ¬Ô¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬³¬à¬Ü¬ç¬à¬ä ¬Ú ¬¸¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ß.
 Dan I Jordanegnen lod Kongen dem st©ªbe, ved Adamas Vadested mellem Sukkot og Zaretan.
 GerElb1871 Im Jordankreise lie©¬ der K?nig sie gie©¬en, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan.
 GerElb1905 Im Jordankreise lie©¬ der K?nig sie gie©¬en, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan.
 GerLut1545 In der Gegend am Jordan lie©¬ sie der K?nig gie©¬en, in dicker Erde, zwischen Suchoth und Zarthan.
 GerSch In der Gegend am Jordan lie©¬ sie der K?nig gie©¬en in lehmiger Erde, zwischen Sukkot und Zartan.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥å¥ö¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?, ¥å¥í ¥ã¥ç ¥á¥ñ¥ã¥é¥ë¥ë¥ø¥ä¥å¥é, ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥Ò¥ï¥ê¥ö¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥Ò¥á¥ñ¥è¥á¥í.
 ACV The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
 AKJV In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 ASV In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
 BBE He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan.
 DRC In the plains of the Jordan did the king cast them in a clay ground, between Socoth and Sartham.
 Darby In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zaretan.
 ESV In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between (Josh. 13:27) Succoth and (Josh. 3:16) Zarethan.
 Geneva1599 In the plaine of Iorden did the King cast them in clay betweene Succoth and Zarthan.
 GodsWord The king cast them in foundries in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
 HNV In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
 JPS In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
 Jubilee2000 And the king caused them all to be cast in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 LITV The king cast them in the plain of the Jordan, in the thick soil of the ground between Succoth and Zarethan.
 MKJV The king cast them in the plain of Jordan, in the thick soil of the ground between Succoth and Zarethan.
 RNKJV In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 RWebster In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan . {in...: Heb. in the thickness of the ground}
 Rotherham In the circuit of the Jordan, did the king cast them, in the clay ground,?between Succoth and Zarethan.
 UKJV In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 WEB In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
 Webster In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
 YLT In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.
 Esperanto En la cxirkauxajxo de Jordan la regxo fandigis ilin en argila tero, inter Sukot kaj Cartan.
 LXX(o) (7:33) ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥å¥ñ¥é¥ï¥é¥ê¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥å¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥á¥ö¥å¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ò¥ï¥ê¥ö¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ò¥é¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø