Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 7Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¹ÙÄû´Â ¿·ÆÇ ¹Ø¿¡ ÀÖ°í ¹ÙÄû ÃàÀº ¹Þħ ¼ö·¹¿¡ ¿¬°áµÇ¾ú´Âµ¥ ¹ÙÄûÀÇ ³ôÀÌ´Â °¢°¢ ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀ̸ç
 KJV And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 NIV The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ¹ÙÄû´Â ÆÇÀÚµé ¾Æ·¡ Àִµ¥ ¹ÙÄûÃàµéÀº ±× ¹Þħ´ë ¼Ó¿¡ µé¾î ÀÖ°í ¹ÙÄûÀÇ ³ôÀÌ´Â ÀÏ Ã´ ¹ÝÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³× ¹ÙÄû´Â ÆÇÀÚµé ¾Æ·¡ Àִµ¥ ¹ÙÄûÃàµéÀº ±× ¹Þħ´ë ¼Ó¿¡ µé¾î ÀÖ°í ¹ÙÄûÀÇ ³ôÀÌ´Â ÇÑÀÚ ¹ÝÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En die vier wiele was onder die sluitplate, en die kloue van die wiele was in die bak, terwyl die hoogte van elke wiel anderhalf el was.
 BulVeren ¬ª ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Õ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ. ¬£¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬Ú ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan De fire Hjul sad under Mellemstykkerne, og Hjulenes Akselholdere sad p? Stellet; hvert Hjul var halvanden Alen h©ªjt.
 GerElb1871 Und die vier R?der waren unterhalb der Felder; und die Halter der R?der waren an dem Gestell; und die H?he eines Rades war eine Elle und eine halbe Elle;
 GerElb1905 Und die vier R?der waren unterhalb der Felder; und die Halter der R?der waren an dem Gestell; und die H?he eines Rades war eine Elle und eine halbe Elle;
 GerLut1545 Die vier R?der aber stunden unten an den Seiten, und die Achsen der R?der waren am Gest?hle. Ein jeglich Rad war anderthalb Ellen hoch.
 GerSch Die vier R?der aber standen unterhalb der Leisten, und die Achsen der R?der waren an dem St?nder. Jedes Rad war anderthalb Ellen hoch.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥á ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥î¥ï¥í¥å? ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ø¥í ¥ç¥í¥ï¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ì¥é¥á? ¥ð¥ç¥ö¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á?.
 ACV And the four wheels were underneath the panels. And the axletrees of the wheels were in the base. And the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 AKJV And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 ASV And the four wheels were underneath the panels; and the axletrees of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 BBE The four wheels were under the frames, and the rods on which the wheels were fixed were in the base; the wheels were a cubit and a half high.
 DRC And the four wheels, which were at the four corners of the base, were joined one to another under the base: the height of a wheel was a cubit and a half.
 Darby And the four wheels were under the panels; and the supports of the wheels were in the base; and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 ESV And the four wheels were underneath the panels. The axles of the wheels were of one piece with the stands, and the height of a wheel was a cubit and a half.
 Geneva1599 And vnder the borders were foure wheeles, and the axeltrees of the wheeles ioyned to the base: and the height of a wheele was a cubite and halfe a cubite.
 GodsWord The four wheels were under the panels, and the axles were attached to the stand. Each wheel was two feet high.
 HNV The four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit andhalf a cubit.
 JPS And the four wheels were underneath the borders; and the axletrees of the wheels were in the base; and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 Jubilee2000 And under the borders [were] the four wheels, and the axletrees of the wheels [came forth] from the same base. The height of each wheel [was] one and a half cubits.
 LITV And the four wheels were under the borders. And the hands of the wheels were in the base; and the height of the one wheel was a cubit and a half.
 MKJV And under the borders were four wheels. And the axletrees of the wheels were in the base. And the height of a wheel was a cubit and a half.
 RNKJV And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and a half a cubit.
 RWebster And under the borders were four wheels ; and the axles of the wheels were joined to the base : and the height of a wheel was a cubit and half a cubit . {joined...: Heb. in the base}
 Rotherham And, four wheels, were beneath the side-walls, the axletrees of the wheels, being in the stands,?and, the height of each wheel, was a cubit and a half:
 UKJV And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
 WEB The four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base: and the height of a wheel was a cubit andhalf a cubit.
 Webster And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joined] to the base: and the hight of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
 YLT And the four wheels are under the borders, and the spokes of the wheels are in the base, and the height of the one wheel is a cubit and half a cubit.
 Esperanto Kaj la kvar radoj estis sub la muretoj, kaj la aksoj de la radoj estis en la bazajxo; la alto de cxiu rado estis unu ulno kaj duono.
 LXX(o) (7:18) ¥ê¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥ð¥ç¥ö¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø