¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¹Þħ ¼ö·¹ÀÇ ±¸Á¶´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï »ç¸é ¿· °¡ÀåÀÚ¸® °¡¿îµ¥¿¡´Â ÆÇÀÌ ÀÖ°í |
KJV |
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: |
NIV |
This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ±¸Á¶´Â ´ÙÀ½°ú °°¾Ò´Ù. ±×°ÍÀº ÆÇÀÚ¸¦ °®°í Àִµ¥ ±× ÆÇÀڴ Ʋ¿¡ ³¢¿öÁ® ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ±¸Á¶´Â ´ÙÀ½°ú °°¾Ò´Ù. ±×°ÍµéÀº ÆÇÀÚ¸¦ °®°í Àִµ¥ ±× ÆÇÀڴ Ʋ¿¡ ³¢¿öÁ® ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En dit was die maaksel van die bak: dit het sluitplate gehad, naamlik sluitplate tussen die sporte; |
BulVeren |
¬¡ ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ú¬ä¬Ö: ¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬â¬Ñ¬Þ¬Ü¬Ú¬ä¬Ö; |
Dan |
Og Stellene var indrettet s? ledes: De havde Mellemstykker, og Mellemstykkerne sad mellem Rammestykkerne. |
GerElb1871 |
Und dies war die Arbeit der Gestelle: Es waren Felder an ihnen, und die Felder waren zwischen den Eckleisten; (O. Randleisten) |
GerElb1905 |
Und dies war die Arbeit der Gestelle: Es waren Felder an ihnen, und die Felder waren zwischen den Eckleisten; (O. Randleisten) |
GerLut1545 |
Es war aber das Gest?hle also gemacht, da©¬ es Seiten hatte zwischen den Leisten. |
GerSch |
Diese St?nder aber waren so eingerichtet, da©¬ sie Felder zwischen den Eckleisten hatten. |
UMGreek |
¥Ç ¥ä¥å ¥å¥ñ¥ã¥á¥ò¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥å¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ï¥é¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥ö¥ï¥í ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ê¥é¥ï¥í¥é¥ò¥ê¥ø¥í. |
ACV |
And the work of the bases was on this manner: They had panels, and there were panels between the ledges. |
AKJV |
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: |
ASV |
And the work of the bases was on this manner: they had panels; (1) and there were panels between the ledges; (1) Or even borders ) |
BBE |
And the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework; |
DRC |
And the work itself of the bases, was intergraven: and there were gravings between the joinings. |
Darby |
And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets. |
ESV |
This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames, |
Geneva1599 |
And the worke of the bases was on this maner, They had borders, and the borders were betweene the ledges: |
GodsWord |
The stands were made this way: They had side panels set in frames. |
HNV |
The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges; |
JPS |
And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the stays; |
Jubilee2000 |
And the work of the bases was like this: they had borders, and the borders [were] between mouldings; |
LITV |
And this was the work of the base: they had borders; and there were borders between the stays. |
MKJV |
And the work of the bases was this way : they had borders, and the borders were between the stays. |
RNKJV |
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: |
RWebster |
And the work of the bases was in this manner : they had borders , and the borders were between the frames : |
Rotherham |
And, this, was the work of the stand, there were, side walls, to them,?and, the side-walls, were between joining ledges; |
UKJV |
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: |
WEB |
The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges; |
Webster |
And the work of the bases [was] in this [manner]: They had borders, and the borders [were] between the ledges: |
YLT |
And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings; |
Esperanto |
Kaj jen estas la arangxo de la bazajxoj:ili havis muretojn, muretojn inter la listeloj. |
LXX(o) |
(7:15) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í |