Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 2Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¸¦ µÎ°í ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£µÇ ¾Æµµ´Ï¾ß°¡ ÀÌ·± ¸»À» ÇÏ¿´ÀºÁï ±×ÀÇ »ý¸íÀ» ÀÒÁö ¾Æ´ÏÇϸé Çϳª´ÔÀº ³»°Ô ¹ú À§¿¡ ¹úÀ» ³»¸®½ÉÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´ÏÀÌ´Ù
 KJV Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
 NIV Then King Solomon swore by the LORD: "May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request!
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ³ª¼­ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ¾ßÈѸ¦ µÎ°í ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù. "³»°¡ õ¹úÀ» ¹Þ´Â ÇÑÀÌ ÀÖ´õ¶óµµ, ÀÌ·± ûÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â Á׿©¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ³ª¼­ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ¿©È£¿Í¸¦ µÎ°í ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù. "³»°¡ õ¹úÀ» ¹Þ´ÂÇÑÀÌ ÀÖ´õ¶óµµ ÀÌ·± ûÀ» ÇÏ´Â ÀÚ´Â Á׿©¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
 Afr1953 En koning Salomo het gesweer by die HERE en ges?: Mag God so aan my doen en so daaraan toedoen -- sekerlik, Adonia het hierdie woord ten koste van sy lewe gespreek.
 BulVeren ¬ª ¬è¬Ñ¬â ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬¢¬à¬Ô ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Ñ¬Ü¬à ¬¡¬Õ¬à¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú!
 Dan Og Kong Salomo svor ved HERREN: "Gud ramme mig b?de med det ene og det andt, om ikke det Ord skal koste Adonija Livet!
 GerElb1871 Und der K?nig Salomo schwur bei Jehova und sprach: So soll mir Gott tun und so hinzuf?gen! um (O. wider) sein Leben hat Adonija dieses Wort geredet!
 GerElb1905 Und der K?nig Salomo schwur bei Jehova und sprach: So soll mir Gott tun und so hinzuf?gen! Um (O. wider) sein Leben hat Adonija dieses Wort geredet!
 GerLut1545 Und der K?nig Salomo schwur bei dem HERRN und sprach: Gott tue mir dies und das, Adonia soll das wider sein Leben geredet haben!
 GerSch Und der K?nig Salomo schwur bei dem HERRN und sprach: Gott tue mir dies und das! Adonia soll das wider sein Leben geredet haben!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ç ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥ò¥ç, ¥å¥á¥í ¥ï ¥Á¥ä¥ø¥í¥é¥á? ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV Then king Solomon swore by LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.
 AKJV Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
 ASV Then king Solomon sware by Jehovah, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah hath not spoken this word against his own life.
 BBE Then King Solomon took an oath by the Lord, saying, May God's punishment be on me if Adonijah does not give payment for these words with his life.
 DRC Then king Solomon swore by the Lord, saying: So and so may God do to me, and add more, if Adonias hath not spoken this word against his own life.
 Darby And king Solomon swore by Jehovah saying, God do so to me, and more also, --Adonijah has spoken this word against his own life!
 ESV Then King Solomon swore by the Lord, saying, (See Ruth 1:17) God do so to me and more also if this word does not cost Adonijah his life!
 Geneva1599 Then King Salomon sware by the Lord, saying, God doe so to me and more also, if Adoniiah hath not spoken this worde against his owne life.
 GodsWord King Solomon took an oath by the LORD and said, "May God strike me dead if Adonijah doesn't pay with his life for this request!
 HNV Then king Solomon swore by the LORD, saying, ¡°God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his ownlife.
 JPS Then king Solomon swore by the LORD, saying: 'God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
 Jubilee2000 Then King Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.
 LITV And king Solomon swore by Jehovah, saying, So shall God do to me, and so shall He do more, if not Adonijah has not spoken this word against his life.
 MKJV And king Solomon swore by the LORD, saying, May God do so to me, and more He shall do, if Adonijah has not spoken this word against his life.
 RNKJV Then king Solomon sware by ????, saying, Elohim do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
 RWebster Then king Solomon swore by the LORD , saying , God do so to me, and more also , if Adonijah hath not spoken this word against his own life .
 Rotherham Then swore King Solomon by Yahweh, saying,?So, let God do to me, and, so, let him add, if, at the cost of his life, Adonijah hath not spoken this word.
 UKJV Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
 WEB Then king Solomon swore by Yahweh, saying, ¡°God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his ownlife.
 Webster Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah hath not spoken this word against his own life.
 YLT And king Solomon sweareth by Jehovah, saying, `Thus doth God to me, and thus He doth add--surely against his soul hath Adonijah spoken this word;
 Esperanto Kaj la regxo Salomono jxuris per la Eternulo, dirante:Tion kaj pli faru al mi la Eternulo; kontraux sia vivo Adonija diris tiujn vortojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ó¥á¥ä¥å ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥ì¥ï¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥é¥ç ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥÷¥ô¥ö¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ä¥ø¥í¥é¥á? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø