Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 2Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹å¼¼¹Ù°¡ À̸£µÇ ³»°¡ ÇÑ °¡Áö ÀÛÀº ÀÏ·Î ¿Õ²² ±¸ÇÏ¿À´Ï ³» ûÀ» °ÅÀýÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­ ¿ÕÀÌ ´ë´äÇ쵂 ³» ¾î¸Ó´Ï¿© ±¸ÇϼҼ­ ³»°¡ ¾î¸Ó´ÏÀÇ Ã»À» °ÅÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù
 KJV Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
 NIV "I have one small request to make of you," she said. "Do not refuse me." The king replied, "Make it, my mother; I will not refuse you."
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ù½ê¹Ù°¡ ÀÔÀ» ¿­¾ú´Ù. "ÀÛÀº ûÀÌ Çϳª Àִµ¥ °ÅÀýÇÏÁö ¸¶½Ã¿À." ¿ÕÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¾î¸Ó´Ï, ¸»¾¸ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. °ÅÀýÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ¹å¼¼¹Ù°¡ ÀÔÀ» ¿­¾ú´Ù. "ÀÛÀº ûÀÌ Çϳª Àִµ¥ °ÅÀýÇÏÁö ¸¶½Ã¿À." ¿ÕÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¾î¸Ó´Ï, ¸»¾¸ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. °ÅÀýÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù."
 Afr1953 Toe s? sy: Een klein versoek doen ek aan u; wys my nie af nie. En die koning antwoord haar: Vra, my moeder, want ek sal u nie afwys nie.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Þ¬Ñ¬Þ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ñ ¬Þ¬à¬Ý¬Ò¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬ä¬Ö¬Ò; ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Û. ¬ª ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬ã¬Ü¬Ñ¬Û, ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬à ¬Þ¬à¬ñ, ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ú ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ.
 Dan S? sagde hun: "Jeg har en eneste ringe B©ªn til dig; du m? ikke afvise mig!" Kongen svarede: "Kom med din B©ªn, Moder, jeg vil ikke afvise dig!"
 GerElb1871 Und sie sprach: Ich habe eine kleine Bitte an dich; weise mich nicht ab! Und der K?nig sprach zu ihr: Bitte, meine Mutter, denn ich werde dich nicht abweisen.
 GerElb1905 Und sie sprach: Ich habe eine kleine Bitte an dich; weise mich nicht ab! Und der K?nig sprach zu ihr: Bitte, meine Mutter, denn ich werde dich nicht abweisen.
 GerLut1545 Und sie sprach: Ich bitte eine kleine Bitte von dir, du wollest mein Angesicht nicht besch?men. Der K?nig sprach zu ihr: Bitte, meine Mutter, ich will dein Angesicht nicht besch?men.
 GerSch Und sie sprach: Ich habe eine kleine Bitte an dich, die wollest du mir nicht abschlagen! Der K?nig sprach zu ihr: Bitte, meine Mutter; denn dich werde ich nicht abweisen!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å, ¥Ì¥é¥á¥í ¥ì¥é¥ê¥ñ¥á¥í ¥á¥é¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥æ¥ç¥ó¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥á¥ñ¥í¥ç¥è¥ç? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å. ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?, ¥Æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ï¥í, ¥ì¥ç¥ó¥ç¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ï¥é ¥á¥ñ¥í¥ç¥è¥ç.
 ACV Then she said, I ask one small petition of thee; do not deny me. And the king said to her, Ask on, my mother, for I will not deny thee.
 AKJV Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not no. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not say you no.
 ASV Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.
 BBE Then she said, I have one small request to make to you; do not say, No, to me. And the king said, Say on, my mother, for I will not say, No, to you.
 DRC And she said to him: I desire one small petition of thee, do not put me to confusion. And the king said to her: My mother, ask: for I must not turn away thy face.
 Darby Then she said, I desire one small petition of thee; refuse me not. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not refuse thee.
 ESV Then she said, I have one small request to make of you; do not refuse me. And the king said to her, Make your request, my mother, for I will not refuse you.
 Geneva1599 Then she sayd, I desire a small request of thee, say me not nay. Then the King sayde vnto her, Aske on, my mother: for I will not say thee nay.
 GodsWord "I'm asking you for one little thing," she said. "Don't refuse me." "Ask, Mother," the king told her. "I won't refuse you."
 HNV Then she said, ¡°I ask one small petition of you; don¡¯t deny me.¡±
 JPS Then she said: 'I ask one small petition of thee; deny me not.' And the king said unto her: 'Ask on, my mother; for I will not deny thee.'
 Jubilee2000 Then she said, I desire one small petition of thee; [I pray thee], do not deny me. And the king said unto her, Ask on, my mother, for I will not deny thee.
 LITV And she said, I ask one small petition of you. Do not turn away my face. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not turn away your face.
 MKJV And she said, I desire one small favor of you. Do not turn away my face. And the king said to her, Ask on, my mother, for I will not turn away your face.
 RNKJV Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
 RWebster Then she said , I desire one small petition of thee; I pray thee , deny me not . And the king said to her, Ask on , my mother : for I will not deny thee .
 Rotherham Then said she?One small request, am I asking of thee, do not turn away my face. And the king said to her?Ask on, my mother, for I will not turn away thy face.
 UKJV Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say you nay.
 WEB Then she said, ¡°I ask one small petition of you; don¡¯t deny me.¡±
 Webster Then she said, I desire one small petition of thee; [I pray thee], deny me not. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not deny thee.
 YLT And she saith, `One small petition I ask of thee, turn not back my face;' and the king saith to her, `Ask, my mother, for I do not turn back thy face.'
 Esperanto Kaj sxi diris:Unu malgrandan peton mi petos de vi, ne rifuzu al mi. Kaj la regxo diris al sxi:Petu, mia patrino, cxar mi ne rifuzos al vi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥á¥é¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ì¥é¥ê¥ñ¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥á¥é¥ó¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥á¥é¥ó¥ç¥ò¥á¥é ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ ¥å¥ì¥ç ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø ¥ò¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø