¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 1Àå 52Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÌ À̸£µÇ ±×°¡ ¸¸ÀÏ ¼±ÇÑ »ç¶÷ÀÏÁø´ë ±×ÀÇ ¸Ó¸®ÅÐ Çϳªµµ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ±×¿¡°Ô ¾ÇÇÑ °ÍÀÌ º¸À̸é Á×À¸¸®¶ó Çϰí |
KJV |
And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
NIV |
Solomon replied, "If he shows himself to be a worthy man, not a hair of his head will fall to the ground; but if evil is found in him, he will die." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù. "¸¸ÀÏ ±×°¡ »ç³»´ä°Ô ó½ÅÇÑ´Ù¸é ¸Ó¸®Ä«¶ô Çϳª ¶¥¿¡ ¶³¾îÁú ±î´ßÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ºÒÃøÇÑ ¸¶À½À» ǰÀº °ÍÀÌ µå·¯³ª¸é ¸¶¶¥È÷ Á×À¸¸®¶ó." |
ºÏÇѼº°æ |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù. "¸¸ÀÏ ±×°¡ »ç³»´ä°Ô ó½ÅÇÑ´Ù¸é ¸Ó¸®Ä«¶ô Çϳª ¶¥¿¡ ¶³¾îÁú ±î´ßÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ºÒÃøÇÑ ¸¶À½À» ¸ÔÀº °ÍÀÌ µå·¯³ª¸é ¸¶¶¥È÷ Á×À¸¸®¶ó." |
Afr1953 |
Daarop s? Salomo: As hy 'n betroubare man sal wees, sal geen haar van hom op die aarde val nie; maar as daar kwaad in hom gevind word, moet hy sterwe. |
BulVeren |
¬ª ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¡¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Õ¬à¬ã¬ä¬à¬Ö¬ß ¬Þ¬ì¬Ø, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ü¬à¬ã¬ì¬Þ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Ù¬Ý¬à, ¬ë¬Ö ¬å¬Þ¬â¬Ö. |
Dan |
Da sagde Salomo: "Dersom han opf©ªrer sig som en brav Mand, skal der ikke krummes et H?r p? hans Hoved; men gribes han i noget ondt, skal han d©ª!" |
GerElb1871 |
Und Salomo sprach: Wenn er sich als ein wackerer Mann erweisen wird, so soll von seinem Haar keines auf die Erde fallen; wenn aber B?ses an ihm gefunden wird, so soll er sterben. |
GerElb1905 |
Und Salomo sprach: Wenn er sich als ein wackerer Mann erweisen wird, so soll von seinem Haar keines auf die Erde fallen; wenn aber B?ses an ihm gefunden wird, so soll er sterben. |
GerLut1545 |
Salomo sprach: Wird er redlich sein, soll kein Haar von ihm auf die Erde fallen; wird aber B?ses an ihm funden, so soll er sterben. |
GerSch |
Salomo sprach: Wird er sich wacker halten, so soll kein Haar von ihm auf die Erde fallen; wird aber B?ses an ihm gefunden, so mu©¬ er sterben! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í, ¥Å¥á¥í ¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥á¥í¥ç¥ñ ¥á¥ã¥á¥è¥ï?, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ì¥é¥á ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥ö¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥å¥á¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥å¥ô¥ñ¥å¥è¥ç ¥ê¥á¥ê¥é¥á ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥è¥ç. |
ACV |
And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth, but if wickedness be found in him, he shall die. |
AKJV |
And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
ASV |
And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die. |
BBE |
And Solomon said, If he is seen to be a man of good faith, not a hair of him will be touched; but if any wrongdoing is seen in him, he is to be put to death. |
DRC |
And Solomon said: If he be a good man, there shall not so much as one hair of his head fall to the ground: but if evil be found in him, he shall die. |
Darby |
And Solomon said, If he be a worthy man, there shall not one of his hairs fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die. |
ESV |
And Solomon said, If he will show himself a worthy man, (See 1 Sam. 14:45) not one of his hairs shall fall to the earth, but if wickedness is found in him, he shall die. |
Geneva1599 |
Then Salomon sayd, If he will shewe him selfe a worthy man, there shall not an heare of him fall to the earth, but if wickednes be found in him, he shall dye. |
GodsWord |
Solomon said, "If he will behave like an honorable man, not one hair on his head will fall to the ground. But if he does [anything] wrong, he will die." |
HNV |
Solomon said, ¡°If he shows himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found inhim, he shall die.¡± |
JPS |
And Solomon said: 'If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die.' |
Jubilee2000 |
And Solomon said, If he will show himself virtuous, there shall not one hair of him fall to the ground, but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
LITV |
And Solomon said, If he becomes a son of virtue, not a hair of his head shall fall to the earth. But if evil is found in him, then he shall die. |
MKJV |
And Solomon said, If he becomes a son of virtue, not a hair of his head shall fall to the earth. But if wickedness shall be found in him, then he shall die. |
RNKJV |
And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
RWebster |
And Solomon said , If he will show himself a worthy man , there shall not an hair of him fall to the earth : but if wickedness shall be found in him, he shall die . |
Rotherham |
Then said Solomon, If he will be a man of worth, there shall not one hair of him fall to the earth,?but, if mischief be found in him, then shall he die. |
UKJV |
And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
WEB |
Solomon said, ¡°If he shows himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found inhim, he shall die.¡± |
Webster |
And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. |
YLT |
And Solomon saith, `If he becometh a virtuous man--there doth not fall of his hair to the earth, and if evil is found in him--then he hath died.' |
Esperanto |
Kaj Salomono diris:Se li estos homo brava, tiam ecx unu el liaj haroj ne falos teren; sed se en li trovigxos malbono, tiam li mortos. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥á¥í ¥ã¥å¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ô¥é¥ï¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥å¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥ö¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ê¥á¥ê¥é¥á ¥å¥ô¥ñ¥å¥è¥ç ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é |